可是如果我的姑娘不能演出,我就要跳舞。
为什么我的姑娘不出来,衣啦啦不出来。
“别惯坏了我的姑娘”妈妈说“别和她们搭讪了除非你真的有意”
"Don't spoil my girls, " said the mother; "and don't talk to them, pray, unless you have serious intentions."
我的姑娘,我和你作个约定,我责成你做好准备,让你值得来迎接我。
My girl, I appoint with you an appointment-and I charge you that you make preparation to be worthy to meet me.
我的姑娘不得不致力于工作和一起,分享一切,但同样致力于发挥和休息。
My lady has to be committed to working and sharing everything together, but equally committed to rest and play.
每周去一次烹调班和管理你们自己的家根本不同,我的姑娘,这点你很快就会发现的。
Attending a cookery class once a week and running your own house are as different as chalk and cheese, my girl, as you'll very soon find out.
春节的日子是祝福的开始,离别的日子是思念的开始,我的姑娘啊,为什么满是你的影子?
New Year's day is the beginning of the blessing, the departure date is the beginning of the miss, my girl, ah, why are you full of shadow?
取决于很多因素,比如我那晚是否跳舞,或者我的姑娘跳得怎么样,或者那是个什么样的晚上。
It depends on a lot of factors, like if I'm dancing that night or if only my girls are dancing or what kind of night it is.
我的姑娘就要就要结婚了,再也不能胡来了如果你还放不下另一个他,放心,他早把你忘了!
My girls will be married, can no longer afford to have ' milistary if you are still unable to another he, rest assured, he would have forgotten you!
为了能够和我想要我的姑娘我分享关系自知之明,我相信我们需要知道我们的强项,承认我们的弱点。
To be able to share a relationship with me I would like my lady to be self-aware, I believe we need to know our strengths and admit our weaknesses.
我是个十八岁的澳洲姑娘。
懒惰的姑娘听了很高兴,心想:“金子很快就会是我的了。”
The lazy girl was delighted at this, and thought to herself, "The gold will soon be mine."
我这辈子见过很多小姑娘,可从来没有谁的脖子跟你的一样长!
I've seen a good many little girls in my time, but never ONE with such a neck as that!
等你长大了,就会像一朵红红的玫瑰,我的小姑娘,愿上帝保佑你。
Tha'lt be like a blush rose when tha' grows up, my little lass, bless thee.
她一向很守规矩——我记得很清楚——是个漂亮的姑娘,值得称赞。
She was ever strict--I remember it well--a goodly wench and worthy all commendation.
在我打发你们上床之前,我刚好有时间讲完灰姑娘的故事。
Before I put you to bed, I have just time to finish the story of Cinderella.
“天哪,天哪,”温迪叫道,“我有时候真觉得,老姑娘是值得羡慕的。”
"Oh dear, oh dear," cried Wendy, "I'm sure I sometimes think that spinsters are to be envied."
我给姑娘们买的是丝绸扇子。
这是我见过的问问题最差的姑娘了。
That‘s the worst wench for asking questions I've ever come across.
我要做思想上的女流氓, 生活上的好姑娘。
I'm gonna be a picara in my mind and a nice girl in my life.
她的故事根本没有我在照片里看到的那位脆弱姑娘形象,至少在我当时认识到的那些事情里找不到。
Nothing about her resembled the vulnerable girl in the photograph I found, or at least nothing I could yet recognize.
有两个我认识的姑娘要是得不到毕加索的回音几乎就要自杀了。我还认识格林威治村几对正处于离婚初级阶段的夫妻。
Two girls I know are on the verge of suicide if they don't hear from Picasso, and I know several couples in Greenwich Village who are in the initial stages of divorce.
我只感到又冷又倦,心里满是无用的悔恨。内心感情突变之际,我甚至有点可怜在地上哭泣的那个姑娘。
I was left cold and languid, full of vain regrets; in my revulsion I even felt a kind of pity for the weeping girl on the floor.
在这儿,我要是冲城里的姑娘笑笑,她们决不会给我好脸色。
If I smile at a girl from the city, their look back tells me that they feel disgusted.
我现在过的是正直清白的生活,两周内我要和世界上最好的姑娘结婚。
I’m making an honest living, and in two weeks I’m going to marry the finest girl on earth.
“你不能娶我的小姑娘,”他说:“不是因为你是管理员的儿子。”
"You can't marry my little girl," he said. "Not because you're the super's boy."
然而,我最想感激的是,在我当姑娘、妻子和母亲时学会并养成的耐心、坚强和不屈这些品质,使我能够永不言弃。
But, most of all, I'm thankful that the patience, strength, and fortitude that I've learned and developed as a young girl, wife, and mother has empowered me to never give up.
我觉得自己像个小姑娘,在他的床边,却无法再次和他说话。
I felt like a little girl at his bedside, unable to talk to him yet again.
我觉得自己像个小姑娘,在他的床边,却无法再次和他说话。
I felt like a little girl at his bedside, unable to talk to him yet again.
应用推荐