• 经常壁画绘1020张画中画

    I frequently paint between 10 and 20 insets for my murals.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 选择国外工作增进事业成功机会

    I chose to work abroad to improve my career prospects.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 开始意识粉刷房子预想的要麻烦

    I'm starting to realize that painting my house is far more troublesome than I had anticipated.

    youdao

  • 爸爸当地理发师奥托跟前,头发

    My father marched me over to Otto, the local barber, to have my hair cut short.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 上帝教堂举行婚礼,那就是虚伪了。

    It would be hypocritical of me to have a church wedding when I don't believe in God.

    《牛津词典》

  • 时候正在熨衣服。

    He was ironing when I arrived.

    《牛津词典》

  • 阁楼发现祖父勋章

    I went to the attic and dug out Grandad's medals.

    《牛津词典》

  • 没有充分考虑晋升带来各种结果

    I didn't think through the consequences of promotion.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 意识这里习俗要求说套话。

    I realized that here the conventions required me to make the ritual noises.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 胶带羽毛根部粘天鹅绒上。

    I taped the base of the feather onto the velvet.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 27岁时突然产生了要个孩子的念头。

    I reached the age of 27 and suddenly started to feel broody.

    《牛津词典》

  • 可能发展深层关系的友谊不想太快做出承诺。

    I'd like a friendship that might lead to something deeper, but I wouldn't want to commit myself too soon.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 意识孩子可以不参加无聊宴会了。

    I realized that having a new baby lets you off going to boring dinner parties.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 认为任何伤害动物体育运动都野蛮的不文明的。

    I think any sport involving harm to animals is barbaric and uncivilized.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 花钱通常很明智的。考虑自己得不多,必须这样做。

    Usually, I am sensible with money, as I have to be, given that I don't earn that much.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 想找机会讲讲道理尽量认识自身错误

    I wanted an opportunity to talk some sense into him and try to make him see the error of his ways.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 祖父母移民加拿大碰碰运气

    My grandparents emigrated to Canada to try their luck there.

    《牛津词典》

  • 察觉提案有一股潜在不满情绪。

    I detect an undercurrent of resentment towards the new proposals.

    《牛津词典》

  • 第3讲述所搜集一些文献资料

    In Chapter 3, I shall describe some of the documentation that I gathered.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 觉察,在不动声色凝视背后一种深深的厌倦

    I noticed, behind the neutrality of his gaze, a deep weariness.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 认为主要涉及人们的确非常依赖他们汽车这样一个事实

    I think that it comes down to the fact that people do feel very dependent on their automobiles.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 注意一些小动作脑袋向下沉、肩膀的一抽动

    I noticed little things, a dip of the head, a twitch in the shoulder.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 意识如何可能克服自身局限,取得自认为力不能的成就。

    I realized how possible it was to overcome your limitations, to achieve well beyond what you believe yourself capable of.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不得不卫生间,但是不想糟糕户外厕所所以树林里去了。

    I had to go to the toilet, but I didn't want to use that awful outhouse. So I went off in the woods.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一开始打算每张CD设计不同声音。然而,确实能感觉目前什么

    I don't think I set out to come up with a different sound for each CD. At the same time, I do have a sense of what is right for the moment.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没有考虑可能性尽管按道理本该考虑的。

    This was the one possibility I hadn't taken into consideration, though logically I should have.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 突然意识,岛上其他人一样远亲.

    He was his distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 安排好了,那儿付给钱,纯粹个人安排同样违法的。

    I arranged to pay him the dollars when he got there, a purely private arrangement. All the same, it was illegal.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 无论什么时候都防晒霜哪怕有一点点晒太阳的可能

    I use sunscreen whenever there is even a remote possibility that I will be in the sun.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 无论什么时候都防晒霜哪怕有一点点晒太阳的可能

    I use sunscreen whenever there is even a remote possibility that I will be in the sun.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定