我生气了,直截了当地告诉他我一直没找过任何工作。
I lost my temper and told him straight that I hadn't been looking for any job.
当事情没有如我所料时,我生气了吗?
狼:我生气了,我用力地吹,我要吹破你的房子!
Wolf: Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in!
艾伯特这才直视着沃尔什探长。“是的,我生气了。”
Albert looked at Inspector Walsh for the first time. 'Yes, I.
她变得真的对我生气了并且说不再想成为我最好的朋友。
She got really mad at me and said she didn't want to be my best friend any more.
不久,我采用了其他词,如像“你开始惹得我生气了。”
Soon I adopted other words, such as "You're beginning to peeve me."
我简直不能相信,经过这么多年,还有这么多证据,他们居然还能这么做,这太让我生气了。
I just can't believe it, I am so angry that after all these years and so much proof they could do that.
我就像大家一样,你们感受到什么,我也会如此。但是,如果我生气了,我并不需要特意在摄像机镜头或者人群面前显露出来。
I have feelings like you and other people but when I get angry I don't need to show that in front of the TV cameras and the crowd.
为了恢复课堂秩序,我让孩子们回到座位上去。但有一位小女孩拒不执行我的命令。我生气了,最后一次严厉地命令她回到座位上去。
To restore calm, I told the children to get into their seats, but one little girl repeatedly refused my orders, Exasperated, I sternly asked her one final time to return to her seat.
我不知道做了什么惹他生气了,他那样子简直吓死人。
I don't know what I've done to upset him, but if looks could kill...
因为看到她笑我就不再生气了。
Because it doesn't make me angry any more to see her laughing.
我下公交车的时候太生气了,以至于我没有看我要去哪里,我差点被车撞了!
I was so mad when I got off that bus that I didn't watch where I was going, and I was almost hit by a car!
“很好,我是在做梦,”录事说,“不然我真要生气了。”
"'Tis well that I'm dreaming," said the clerk, "or I really should get angry."
要是一个仆人碰巧惹她生气了,她总是说,“我要告诉爸爸!”
If a servant chanced to vex her, it was always — 'I shall tell papa!
西尔维娅在书本滑落的瞬间把目光转向了我。她笑了。我却生气了。
Sylvia rolled her eyes at me when the books slipped. She laughed. I got mad.
好几个小时之前我就给他的电话留了言。当我拿起电话的时候已经很生气了,这种不耐烦情绪终于影响到了我们的谈话。
I'd left a message for him hours earlier; I was already annoyed when I picked up the phone, and my impatience spilled into our conversation.
怪兽的脸皮本来就厚,才没那么容易伤自尊呢,不过我要跟你说说那一天的事儿,我是真的生气了。
Monsters have thick hides and not too many things hurt our feelings, though I would like to share with you one particular day when I did feel rather unhappy.
懂得如何接受爱人的道歉以及如何向爱人道歉都是值得学习的,某些情况下,直接行动没有必要(有时我们真快要生气了),只要这样开一句口,“刚吵架真不值得,是我错了”。
Learn to accept an apology as well as to apologise, not necessarily for the action (sometimes we are right to be angry), but for the situation: "I'm sorry we had such a silly quarrel".
你给我老婆打电话我就有点生气了,但我能理解。
I got a little pissed when you were hitting on my wife, but it's understandable.
是吧,所以,共和党人很生气,然后我就在想,大家都知道嘛,八年前就应该生气了,但是没有。
And I was thinking, well you know, the time to get angry might have been eight years ago, but that didn't happen. "— David letterman."
什么?我什么也没做,只是惹一个老师生气了,因为我没在一个破椭圆答题框填涂好,就扣了我的分数。
Teddy: What? Nothing. I just got mad at a teacher, because he lowered my grade for not filling in a stupid oval.
一个傻傻的我有一颗痴痴的心,在期待你的原谅!如果你不生气了的话能不能给我打个电话让我解释一下,好吗?
A I have a crazy heart, waiting for you to forgive! If you don't angry words can you give me a call to let me explain, okay?
“我没有侮辱你的意思!可是你也太容易生气了!”可怜的爱丽丝辩解着说。老鼠咕噜了—声没理她。
'I didn't mean it!' pleaded poor Alice. 'But you're so easily offended, you know!' The Mouse only growled in reply.
我记得持枪人抓住我的头发将我拉出轿车时我有些生气了。
I remember being vaguely annoyed when the gunman pulled me from the car by the hair.
我记得持枪人抓住我的头发将我拉出轿车时我有些生气了。
I remember being vaguely annoyed when the gunman pulled me from the car by the hair.
应用推荐