如今我无债一身轻,机敏过人——而且我明白,即使外表光鲜靓丽,我们也无法预测里面的东西是什么。
Today I'm debt-free, resourceful—and I understand that even the shiniest packaging can't predict what you'll find on the inside.
在远方,无需选择,我无遐惶恐而你依旧在那里。
Far far away, no choices passing, no time confounds me and you're still there.
警察抓住我无汽车保险行车,现在我碰到麻烦事了。
The police caught me driving with no car insurance and now I'm in right lumber .
我无时无刻不在想方设法,寻找一切机会,回到你身边。
There wasn't a chance in hell that I wasn't going to make it back to you.
我无时无刻不被癌症的阴影笼罩,想自己将不久于人世,“他说。”
"There's never a moment that is not Shadowed in some way by that cancer, illness, the idea of dying is never that far away," he says.
这可能会令某些国家产生人有我无的心理观念,并引起对于承载力较高的国家的仇视。
This may give rise to a more severe have, have-not mentality, causing resentment toward those nations with a higher carrying capacity.
目前我无购屋能力,这次去探望父母,将依旧跟往常一样,需暂住弟弟家和父母同住。
Recently I can't afford buying a house. This time visiting my parents, will be just like usual, I have to live with my younger brother and my parents temporarily.
我无时无刻不在努力理解这个世界的新面貌,虽然每日总有挑战从暖窝中跳出,呈现在我面前。
Even though everyday presents small challenges and leaps out of my comfort zone, I manage to learn something new about the world each and every time.
我知道自己能行–我不是无药可救的人。
I knew I was going to make it – that I wasn't a hopeless case.
我骑着无鞍马去牧场。
我用无香味的,滚抹除臭剂。
“作为一个父母,我一无是处”这句话并不能让一个人做出任何具体的改进。
Saying "I'm useless as a parent" does not commit a person to any specific improvement.
我不觉得自己正在变得默默无闻。
在加油站干了三年无薪工作之后,我仍然没能找到一份入门级的工作。
After three years of working in a petrol station and doing unpaid work I still hadn't managed to get an entry level job.
我想没人可以代替他,因为他真的是独一无二的。
I don't think anyone can take his place because he really is one of a kind.
我回到桌位上,双手拿着我的黑咖啡,和一杯双倍浓度无咖啡因少泡沫的穆哈咖啡,其实它不是浓咖啡。
I just come back with my black coffee and my double espresso mocha latte skinny frothed, except it isn't espresso.
“作为一个联邦机构,我认为我们是独一无二的,”USPS 的官员迈克·斯威格特告诉我,“因为我们几乎在这个国家的每个社区都有设点。”
"I think we're unique as a federal agency," USPS official Mike Swigart told me, "because we're in literally every community in this country."
我还记得我第一次向我们学校的一些学生领导建议在学校设立无屏幕日。
I remember the first time I suggested screen-free days in our school to some of our student leaders.
我跟你们在一起感到无拘无束,觉得特别开心,仿佛我也年轻了许多。
I feel at home together with you. I feel very happy as if I become much younger.
他在那个隐秘地方里塑造我,将我的性格、情感和我的身体粘合成独一无二的我。
He formed me in the secret places and he knit together my personality, my passions and my body to make the one and only me.
很早的时候它就向我证实,我可以不再默默无闻,而是可以获得非凡成就。
It proved to me, early on, that I could rise above anonymity and achieve remarkable things.
当我了解到这个制度是多么无法无天时,我改变了想法。
I changed my mind when I learned how lawless the system is, "he writes."
我很少买教材,但很多时候我就像一只无头的小鸡。
I very seldom buy the textbooks, but I'm always like a chicken without a head.
第一次讨论就让我当晚彻夜无眠。我一直在反思究竟自己为什么会这么差劲。
I could not fall into sleep that night, pondering on the reasons for my poor performance.
与人们的国籍、教育、语言或信仰无关,使我的旅程变得独一无二的,是我在罗西娅号上感受到的普世的人性温暖。
Irrespective of nationality, education, linguistic skills or faith, the universal warmth of the people I'd met on the Rossiya made the journey unique.
与人们的国籍、教育、语言或信仰无关,使我的旅程变得独一无二的,是我在罗西娅号上感受到的普世的人性温暖。
Irrespective of nationality, education, linguistic skills or faith, the universal warmth of the people I'd met on the Rossiya made the journey unique.
应用推荐