订单到达我方24小时内发货。
Goods are dispatched within 24 hours of your order reaching us.
作为我方的代理,贵方应至少每三个月向我方定期寄来贵方的市场报告。
As our agent, you should send us your market report regularly at least once every three month.
然而,对于发货严重延误和贵方未能执行我方关于此订单的指示,我方想提出一些投诉。
However, we wish to make a number of complaints concerning the serious delay in delivery and your failure to carry out our instructions with regard to this order.
贵方4月5日来函要求我方就摩托车在贵国西部市场销售一事提供意见,现特函答复。
We are writing in reply to your letter of April 5th, in which you asked for our advice concerning the marketing of motor-cycles in the western part of your country.
我方建议支付见票后30天付款的汇票。
作为通融,我方同意你方采用付款交单方式,但仅此一次次。
As a special accommodation, we agree to your D/P payment terms, but only for once.
我方接受保兑的,不可撤销的信用证付款方式。
We are prepared to accept payment by confirmed irrevocable L/C.
我方军舰把敌方舰队围困在港口内。
开箱后,我方发现颜色不令人满意。
When unpacking the case, we found the colour unsatisfactory.
我方战舰已同敌人交火。
我方不打算考虑任何与代理有关的问题。
We are not inclined to consider any questions concerning agents.
我方现向贵方索赔,赔偿我方的化肥短缺。
We are now lodging a claim against you for the shortweight of fertilizer.
我们感激贵方在推销我方电扇产品方面所做的努力。
We appreciate your efforts in pushing the sale of our electric fans.
我方认为贵方的报价不利于我方增加我方市场的占有率。
We think that your offer is not favorable for us to increase the market share on our end.
我方希望贵方能认真考虑我方的还盘,并尽快告知决定。
We hope you will consider our counter-offer most favorably and tell us your decision at your earliest convenience.
欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
We have pleasure in sending you our catalog, which gives full information about our various products.
如果贵方不打算赔偿我方的损失的话,我方建议由仲裁来解决。
If you are not prepare to compensate our loss, we suggest that case be submitted for arbitration.
我方所引进的技术应使我方所生产的产品取得可观的经济效益。
The technology we acquire shall enable our products to achieve significant economic results.
我方发现贵方提供给我方的铜钱与你方的样品规格不符。
We find the copper wire you supplied is not to the exact specifications of your sample.
我方要求贵方赔偿我方每吨105美元的糖的所的损失。
You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT.
如果贵方能尽快将调换的运送给我方,我方将不胜感激。
We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as possible.
我方产品需求量大,供应有限。因此我方建议你方尽早接受此报盘。
Our product is in great demand and supplies is limited so we would recommend that you accept this offer as soon as possible.
恐怕我方报价比您从我方竞争对手那儿得到的报价更优惠。
The price we offered is more favorable than the quotations you can get from our competitors, I"m afraid.
代理的问题还在考虑中,我方希望在现阶段贵方还要继续努力推销我方的产品。
The question of agency is still under consideration and we hope you will continue your effort to push the sale of our product at present stage.
我方很高兴地通知贵方我方已将货物运到和平熊号轮船,今天已开船。
We have the pleasure to inform you that we have shipped the goods by “ Pacific Bear “ which left here today.
我方很高兴地通知贵方我方已将货物运到和平熊号轮船,今天已开船。
We have the pleasure to inform you that we have shipped the goods by "Pacific Bear" which left here today.
如果我方能在10天内能接到你方订单,我方将按所报价格确定订单。
If we can receive your order within the next 10 days, we will make you a firm offer at the prices quoted.
如果我方能在10天内能接到你方订单,我方将按所报价格确定订单。
If we can receive your order within the next 10 days, we will make you a firm offer at the prices quoted.
应用推荐