有人给我提供了一份新工作,我在犹豫该不该接受。
You see, I've been offered a new job, and I can't decide whether to take it or not.
凯文:我在犹豫是否授予一家厂商在那里销售我们产品的专卖权。
Kevin: I'm hesitant about giving one company the exclusive rights to sell our products there.
我在犹豫,在抵抗,我的身心都在抵制这一切,但我知道他是对的。
I was hesitant, I was resistant, my mind, my body rebelled, but I knew he was right.
说来很侥幸,我的一些密友,竟是最初我在犹豫要不要与之认识的人。
Some of my closest friends are people whom I was at first hesitant to meet. What close calls.
我的室友还在犹豫是出国深造还是在国内找份工作。
My roommate is still in a dilemma of whether to go abroad for further study or get a job at home.
如果埃德加·林惇遇见我,我将毫不犹豫地一拳打倒他,在我待在那儿的时候保证给他足够的时间休息。
If Edgar Linton meets me, I shall not hesitate to knock him down, and give him enough to insure his quiescence while I stay.
他们邀请我加入他们,和他们一起庆祝一个星期过去了。在犹豫了一会之后,我加入了这个小团体。
They invited me to celebrate the end of the week with them, and after hesitating a bit, I joined the little group.
至今为止,我仍然非常感激刘某人,在我遇到困难时,可以毫不犹豫地帮助我,这才是真正的友情!
Until now, I still feel greatly appreciative of him for helping me without hesitation when I was in troubles. That is real friendship!
在 我本周的专栏中,我们听说了很多关于债务危机中犹豫不决的情况,在每一个交易活动中,都处于低开低走的态势。
As my column this week points out, we have heard a lot of denials all though this debt crisis; at each stage, the problems have been downplayed.
我可以毫不犹豫的说我从没见过或者读过或想到过对于在我们这个社会中的少数族群如此具有攻击性和侮辱性的材料。
I can say without any hesitation that I have rarely seen, or had to read or consider, material which is so abusive and insulting... towards racial groups within our own society.
我发现,我在红灯前停下来可以促使其他人犹豫一下,然后也停下来。
I've found that my stopping forces others to hesitate and stop as well.
在我正要自己去点击解除按钮的时候,我犹豫了:虽然这只是社交网络,但切断和自己孩子的关系似乎有些残忍。
I was about to do it myself when I hesitated: it seemed cruel cutting off my own child - even if it was just from a social-media channel.
我认为,在碰触女士深红色嘴唇的时候,她也是在使女士不再犹豫不敢说。
In touching the lady's rubied lip, she's also, I think, releasing the lady's hesitation to speak.
有一次,一个外科医生,对我说过一句话,因为我在培训时,就站在那里,犹豫了一会儿。
At some point, and I had one time a surgeon say this to me because I was training, and I was standing there, hesitating for a while.
因此我一直在犹豫,我是不是有必要去改变下我的作息方式。
I'm still undecided as to whether that's something that I can or want to pursue as a longer term lifestyle change.
在Toastmasters(讲演会)上,我经常会发现新的来宾犹犹豫豫不肯来做一个大人物.他们经常跟我说“太忙”以至于抽不开身来做其它的工作.
In Toastmasters, I often find new visitors hesitate to take larger roles. They often tell me that they are “too busy” to take on the added work.
在天才和勤奋之间,我毫不犹豫地选择后者。她几乎是世界上一切成就的催产婆。
Between genius and diligence, I did not hesitate to choose the latter. She is almost all of the world's achievements.
在大学,我毫不犹豫地选择了医学预科课程。
In college, I did not hesitate to select a premedical curriculum.
当我在街头犹豫的时候,我感到在我胳膊肘处有一只手。我向下看了看,看到那个身材矮小的乞丐朋友微笑地望着我。
As I hesitated on the curb, I felt a hand on my elbow and looked down to see the smile of my small beggar friend looking up at me.
尽管我的犹豫也是经历了思考的,可是要是我在思考一下,再好好的想一想,我的周围也会有美丽的奇迹出现的,我的彩虹也在不远处的。
Despite my hesitation is also experienced a thought, but if I think about, think again good, I will be around the beautiful miracle, I rainbow is not far.
在我的记忆中永不能忘记,那天同学找我一起去滑冰,我有些犹豫,但还是被他们拽去了。
In my memory can never forget, that classmate go ice skating, looking for me I'm a little hesitant, but was they drag.
如果你仍然为戴哪种帽子而犹豫不决,我建议当你路过商店时在帽子的柜台试试一些不同的款式。
If you still for wear which cap merely hesitant, I recommend when you pass along a cache try some different styles in the earpiece counter.
在我无助时,他毫不犹豫地伸出援助之手。
In my helplessness, he did not hesitate to lend a helping hand.
在我无助时,他毫不犹豫地伸出援助之手。
In my helplessness, he did not hesitate to lend a helping hand.
应用推荐