我一向喜欢简朴的衣服。
这次亲眼所见发生在我向撒丁岛外一艘沉船潜水的期间。
This sighting occurred during my dive to a sunken wreck off Sardinia.
我就她的洞察力向其表示祝贺。
去最近向公众开放的博物馆要花费我很长时间吗?
Will it take me long to get to the museum that opened to the public recently?
至少,我希望,他们将看到一些照片,那是他们的父亲在反抗中被拖向了监狱。
At least they will see, I hope, pictures of their father being hauled off to jail in defiance.
它向它身旁和它一模一样的另一个黏土器皿悄声问到:“为什么他们把我放在这里?”
It whispered to another vessel of clay, like itself, close beside it, "Why have they set me here?"
莫夫·波特,你一向待我很公平,我不会背叛你的。
You've always been fair and square with me, Muff Potter, and I won't go back on you.
我一向佩服比尔的勇气和决心。
I've always looked up to Bill for his courage and determination.
我认为报纸应该发表一篇撤回的文章,或者至少向萨利道歉。
I think the paper should publish a retraction, or at the very least an apology to Sally.
当他游走的时候,他喊道:“再见,阿里道罗,祝你好运,代我向家人问好!”
As he swam away, he called out: "Good-by, Alidoro, good luck and remember me to the family!"
我现在正在向研究生院提交申请,这意味着有朝一日,我会重新找到一份工作,一份人们为了得到他们想要的东西而对我非常友好的工作。
I'm now applying to graduate school, which means someday I'll return to a profession where people need to be nice to me in order to get what they want.
这样我就可以把我的树枝向四周伸展开来,我的头顶就可以看到这个广阔的世界!
Then I should be able to spread out my branches, and with the tops to look into the wide world!
我向王副总理的领导能力致敬。
你要照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。
Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
借此机会,我谨代表中国政府和人民,向在座各位,致以诚挚的祝贺和良好的祝愿!
I wish to take this opportunity to extend to you cordial greetings and best wishes of the Chinese Government and people!
我自然而然地披上“杀死技术员”的铠甲,准备向这个混蛋发起嘹亮但难以理解的攻击。
I naturally started to don my "kill the technician" armor, preparing for a loud but unintelligible assault on the jerk.
我曾在参与的一个会议中看到,某个没有参会的人向共享桌面的人发送了一条即时信息,其中对某个参加会议的人有不敬之词。
I was once in a meeting where somebody not in the meeting sent an IM to the person sharing his desktop, that disparaged one of the other meeting participants.
女士们、先生们,我谨代表我国政府,向各位表示诚挚的欢迎和衷心的感谢。
Ladies and gentlemen, on behalf of our government, I'd like to extend a sincere welcome and heartfelt gratitude.
我拿着车票,带着我的奶酪,骄傲地走上站台,人们毕恭毕敬地向两边退去。
I took my ticket, and marched proudly up the platform, with my cheeses, the people falling back respectfully on either side.
我向您的帮助表示感谢。
我向自己创造的监狱外望去,发现了星星。
I had looked out of my self-created prison and found the stars.
我在学校举行演讲,向孩子们讲授塑料垃圾的知识。
I held presentations at schools to teach kids about plastic waste.
我终于抬起头来,向食堂职工说明了自己的情况。
她一向很守规矩——我记得很清楚——是个漂亮的姑娘,值得称赞。
She was ever strict--I remember it well--a goodly wench and worthy all commendation.
我在三年级的时候因为拒绝向国旗敬礼而被退学。
I was kicked out of school when I was in third grade for refusing to salute the flag.
我认为他们只是在向镇上所有公司索要他们认为他们会给的钱。
I think they are just asking all the firms in town for as much money as they think they'll give.
我更多地和朋友一起吃饭了,也向陌生人问了更多的问题。
I went to more dinners with friends and asked more questions to strangers.
我认为我们可以向加拿大的学校学习。
您愿意我等多久我就等多久,但是我向您发誓,看看我的女儿对我是不会有害处的。
I will wait as long as you like, but I swear to you that it would not have harmed me to see my daughter.
我参加了一个叫做分阶段退休的计划,我可以在6个月的休假后,向之前工作的公司申请项目工作。
I'm on a scheme that's called phased retirement; I had a six-month break from work, after that I could apply for project work with the company I used to work for.
应用推荐