我再没什么能给你,没有苹果了……“树说。”
But I don't have anything for you anymore. No more apples for you... "the tree said."
他检查了一下正时带,然后填完了工作单。我再没理汤米。
He checked the timing and finished up the paperwork, and I didn't look at Tommy.
我再没什么5年规划了,给自己最长的计划也只有3个月。
I no longer have a 5 year plan. The most I can plan for now is about 3 months.
后来我再没有见到他,舅舅说他对一匹马做了下流的事情。
Presently I was to meet him no more and my uncle said he had done something disgraceful about a horse.
上个星期我把脏衣服放进去,把下水管放下来,但是自此我再没见过那些衣服
Last week I put a load in, pulled the chain, and haven't seen them since.
农场主很生气,他把我送进波兹曼的路德教会孤儿院,我再没看到过那家农场。
The rancher was so angry he sent me to live at the Lutheran orphanage in Bozeman. I never saw the ranch again.
我发现很多网站服务器运行的都是Linux,并且认为这才是Linux适合应用的领域,于是在接下来的几年中我再没用过桌面版的Linux系统。
I was seeing Linux on servers running many websites and I figured that was Linux's niche, so I didn't revisit Linux on the desktop for several years.
(我们反复请求尔夫维茨和克劳萨默给出他们这边的故事,但他们未给予任何回应)“不,”福山说,“我和沃尔夫维茨再没说过话。”
(Neither Krauthammer nor Wolfowitz responded to repeated requests for their sides of the story.) “No, ” Fukuyama says, “I have not talked with Wolfowitz since.”
我是说,从青铜时代到钛合金钢,人类取得了巨大的进步,可是从那以后呢? ---再没有了。
I mean, from the bronze age up to titanium alloy steel you had all this amazing progress, and since then — nothing.
有一次,我们买了一栋房子,我本以为我们只欠一辆汽车的贷款,再没有其他欠款。
Once, it happened when we bought a house. I thought we had no debts outside of a car loan.
那头鹿滑到了更远的沟里,如果我也掉到那里去,就再没人能找得到我了。
The deer rolled farther down into a ditch, where if I had gone, no one would have ever found me.
我自从在2007年看了“伦勃朗的时代”那次画展后再没有看过这些绘画,说实在的,我那时对这样的艺术有点腻烦了。
I hadn't spent time with these pictures since the Met's "Age of Rembrandt" show in 2007, which had, to be honest, sated my appetite for this art.
在访问的间歇,他翻看着那些图画,问我一些关于我记忆中的自1967年我就再没见过的阳台和衣橱的样子。
As the interview wound down, he paged through them, asked me questions about my memory of sun porches and closets I haven't seen since 1967.
等到了她家,她问我“进来吗?”,我说不,然后编了个借口离开,后来再没去见她。
But at her house, when she said, "Coming in?," I said no, made an excuse, and never saw her again.
最后,还得开始吟唱,低垂着脑袋,颤抖的声音,- - -但是我极其敏锐地意识到,在这屋子里,再没有人比我对于这表演更为肝肠欲断的了。
And at last, with bowed head and quavering voice I would have to make a beginning — but too keenly conscious that to none else in the room but me was this performance sufficiently heartrending.
我对科学方面再没有别的兴趣,不过这对于这部戏来说这是多棒的基础啊。
I didn't have an interest in the particulars - but what a wonderful basis for a show.
我五岁的时候曾经穿着一身牛仔装束爬到马背上,但只是为了拍张照片而已,从那以后我就再没有骑过马。
I hadn't been on a horse since I was five, and then only to pose for a picture in a cowboy outfit.
一个月的时间里我集中精力于此,再没有其它的目标、项目或者习惯成为我的关注点。
I focused on this exclusively for about a month, and didn't have any other goals, projects or habits that were my main focuses.
我决定以父亲的嘱咐为我余生的宗旨,也邀请你考虑将此当作你人生的焦点,因为再没有一件事此这使命对永恒更有贡献。
I intend for that to be the theme of the rest of my life. I invite you to consider it as a focus for your life, too, because nothing will make a greater difference for eternity.
我希望再没有其他人可将其凑成;当然,如果我活下来,定然不会明知故犯的为令人心生憎恶的故事链提供一个明确的线索。
I hope that no one else will accomplish this piecing out; certainly, if I live, I shall never knowingly supply a link in so hideous a chain.
但我已经看到至少两个孩子因为这种情况而被疏忽了,躺在床上死去,我感到我必须现在进行诊断,否则就再没有机会了。
But I have seen at least two children lying dead in bed of neglect in such cases, and feeling that I must get a diagnosis now or never I went at it again.
耶和华以色列的君,以色列的救赎主万军之耶和华如此说,我是首先的,我是末后的,除我以外,再没有真神。
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
我感觉它没效果,我想可能是我自己的问题,但是我不想再没完没了地接受‘补救听析’了,他们跟我说我需要补救一下。
I felt it wasn't working, and figured that could be my fault, but did not want the hours of ‘repair auditing’ that they would tell me I needed to fix it.
这件事情近来一直如芒在背,让我无法释怀——似乎再没别的事值得我挂心了。
This event keeps thrusting itself before my mind — nothing else seems to have happened of late.
我相信韦翰极其希望在宫廷里找份差事做做。要是再没有别人帮帮忙,我们便很难维持生计了。
I am sure Wickham would like a place at court very much, and I do not think we shall have quite money enough to live upon without some help.
我的广泛定义显示着这些费用无处不在,再没有加进的空间。
The broad view I have assumed indicates that these costs are everywhere, and there is no room to add anymore.
我的广泛定义显示着这些费用无处不在,再没有加进的空间。
The broad view I have assumed indicates that these costs are everywhere, and there is no room to add anymore.
应用推荐