我们读一切和功课沾不上边的书。
我们读小说不是为了消遣。
我们读小说不是为了消遣。
他像你。我记得我们读大学时,你总是逃课。
He is like you. I remember when we were at the collage you always skipped classes.
换言之,我们读的是思想内容,而不是在读字。
In other words, we are thinking of the time, rather than reading words.
我们读一首诗,可以欣赏其中的景物的描写,所谓“历历如绘”。
While reading a poem, we may appreciate its description of scenery to a degree of “ pictorial vividness”.
我们读士师记6-8章,可以看到基甸的一生成败参半。
When we read Judges 6-8, we see that Gideon's life is a mixture of greatness and failure.
你们如何保证我们读PY的期间政策变化不会影响到我们?
How can you ensure the change of policy in the future won't affect me when I am still doing the PY program?
那不要紧。大多数人找不到的。他将不得不布置另一本书给我们读。
It doesn't matter. Most people won't find it. He will have to assign a different book to read.
你可曾发现一段格言被引用时,比我们读原著时,更能引起我们的注意?
Have you ever observed that we pay much more attention to a wise passage when it is quoted than when we read it in the original author?
我们每星期有英文作文,我们读狄更司的《大卫哥伯非尔》,作为课本。
We have English composition every week. We read Charles Dickens's "David Copper field" as our text.
有时当我们读《失乐园》时,就好像看到Satan在引用Comus的话或影射他。
At times when we read Paradise Lost it seems almost as if Satan were quoting or alluding to Comus.
我们为什么不每天问问自己我们读看的听到的和看到的新闻是不是是值得相信的?
Why don't we ask ourselves, every day, whether the news reports we're reading, listening to and watching are trustworthy?
让我们读两篇和这个意思大致相同的文章,首先翻回877页罗兰,巴特的文章。
Let me just read two texts to that effect, first going back to Roland Barthes on page 877.
开始学新书时,老师叫我们读课文,我看见小明为难的样子,觉得有些不好意思了。
Began to study books, the teacher told us to read texts, I saw Xiao-Ming embarrassing appearance, feel a little embarrassed.
现在的父亲和我们7岁时眼中的父亲一样,他会每天晚上给我们读故事,教我们如何触底得分。
We still see him now as we did when we were seven: as our loving daddy. Our Dad, who read to us nightly, taught us how to score tedious baseball games.
我们读,我们计划,我们一遍又一遍思考。可实际上呢?我们什么都还没有做。让我们,动手做吧。
We read, we plan and over think without doing a whole lot. So let's start doing.
这其中包含着一种叫词语误用的因素,因此,从某种意义上讲,当我们读语句时,必然会削弱句子的语法结构。
It has an element of what's called catachresis in it and therefore in a certain sense as we read the sentence necessarily undermines the sentence's grammatical structure.
我最开始教书的时候,我教了很多有关英语的课程,理所当然的在第一个学期,我们读的第一个文本便是《伊利亚特》
When I started teaching I taught many, many, many sections of English 129, and of course in the first semester, the first text that we read was The Iliad.
埃里克带我们回到了自从我们开始读洛克之后就一直在努力解决的难题。
Eric brings us back to the puzzle we've been wrestling with since we started reading Locke.
埃里克带我们回到了自从我们开始读洛克之后就一直在努力解决的难题。
Eric brings us back to the puzzle we've been wrestling with since we started reading Locke.
应用推荐