我知道他们说过,我们宣布增兵计划后,他们会派来更多的士兵。
I know they have said that after we declared our surge policy that they will send more troops.
自从伯尼·麦道夫因涉嫌经营6500万美元的庞氏骗局而被捕以来,我读过很多文章,说我们这些投资者应该知道发生了什么。
Since Bernie Madoff's arrest on charges of running a $65 million Ponzi scheme, I've read many articles about how we investors should have known what was going on.
奥尔雷德说:“我猜她是听到了我和她祖父的谈话,我们为孙子的手术忧心忡忡,不知道该怎么去休斯顿。”
"I guess she overheard her grandfather and me talking about how we're worried about how we're going to get to Houston, for my grandson's heart surgery," said Allred.
我们说的是我的房子,我确切知道该怎么做,我会告诉你们的。
It's my house we're talking about, and I know exactly what to do, and I'll tell you.
当他们谈到这个国家人民的生活时,老人生气地说:“你知道我为什么这么穷吗?这是因为我们的国王!他没有为我们做任何事。”
When they talked about people's life in the country, the old man became angry and said, "do you know why I'm so poor? It's because of our king! He has done nothing for us."
“我甚至不知道他为什么想要我们,”劳伦说。
我说我们知道啊,两周之前就报了警的。
他说:“我知道,要做成像我们现在正在做的这种具有实质性的事情,那是非常艰难的。”
"I know that it is a heavy lift to do something as substantial as we're doing right now," he said.
简单地说,我们都知道,世界因为我的妈妈的存在而变得更美好。
We know, quite simply, that the world is a better place for Mom having lived in it.
我们脑海中一个声音说“哦,我知道规定是这样,大多数人不会怎么做。”
A voice in our head says, "Look, I know that as a general rule, most people shouldn't do this."
生于美国的艺术家南希·巴尔说:“我知道印度感到不快,但我们还是觉得这所故居找对了卖主,心里也很激动。
Nancy Ball, a US-born artist, said: "I know India has responded not too happily but we think it went to the right people and we're delighted.
“我知道我们相信星相学会被人嘲笑,”凯瑟琳说。
‘I knew we would be laughed at for putting credence in astrology, ’ says Catherine.
一般地,我们会不由自主地说,“我知道那是什么意思“,或者,如果我们不知道它是什么意思,我们会说,“它一定有某种意思,虽然我不知道究竟是啥意思
Ordinarily, we just spontaneously say, "I know what that means," or if we don't know what it means, we say, "It must mean something even though I don't know what it means."
那地的主对我们说,若要我知道你们是诚实人,可以留下你们中间的一个人在我这里,你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。
And the man, the Lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone.
那里的一名心理专家皮埃尔·约瑟夫(Pierre Joseph)说:“我知道我们不能替代孩子们的父母。”
"I know we can't replace their parents," said Pierre Joseph, a psychologist there.
但是王子说:“让我们把她当作一个恩赐,然而,我不知道为什么,但是我的心已经被这个美丽的孩子揪住了,我觉得我不能离开她。”
But the prince answered, "Let me have it as a gift, then." I know not why, but my heart is drawn towards this beautiful child, and I feel I cannot live without her.
唔,我知道其中一个原因… 我的一位大学教授曾让我们发誓说我们读过了补充阅读里的“每个单词”。
Well, I know one reason… I had a college professor who made us swear wehad “Read every single word” of our collateral reading.
我听到一些人说要照顾好我们自己,这样我们才有能力去照顾好别人。不知道为什么,当我听到这句话的时候,我经常笑我自己。
I always used to laugh to myself when I heard people say that we need to take care of ourselves in order to be able to take care of others.
你仆人我父亲对我们说:你们知道我的妻子给我生了两个儿子。
Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.
李林说:“我想知道我们所学的技能对踢球是否有帮助。”
"I wondered whether the skills we've learned could help us play, " he said.
“我不知道我们找到了头部了没有,不过我们找到了腿部和足部,”他说。
"I don't know if we have a head, but we have a leg and a foot," he said.
“我知道另外还有一些法官也曾采用此类判决,”他说,“我认为此法只有在像我们这样的比较小的司法管辖区才能起到最佳的效果。”
"I know of a couple of other judges who have employed this," he said. "I think it probably works best in the smaller jurisdictions like ours."
一位黑人女性思考过通婚之后说“我有一颗黑人的心,我不会通婚”另一位黑人女性说“我知道这是个很纠结的问题,但是我们黑人女性就要支持黑人男性嫁给他们。”
"My black heart," says one black woman as she contemplates marrying out, "I would need to turn it in." "we know it's a struggle," says another, "but we women got to stand by the black man."
“坦白地说,那几个小时内,我们不知道该说些什么,”这位发言人对我如是说。
"Honestly, for a few hours, we didn't know what to say," the spokesman told me.
我说:“我想我们应该叫救护车,”但她坚持要打电话给她的朋友,她说“我没带衣服、也没带书,我要让别人知道。”
"I think we should call an ambulance," I said. But she was insistent. "I've got no clothes with me, no books. I need to let someone know.
我知道这封信将被丢弃,但我祈求你会理解。我仅代表菲律宾人说出,我们,很抱歉。
I know that this letter will just be trash but I wish that you would understand. On behalf of the Philippine population.. WE ARE SORRY.
捕牡蛎和捕虾的人一直都住在这儿,我是说,你知道的,这是我们文化很重要的一部分,同时也是我们收入很重要的部分。
Oyster fishermen and the shrimpers that have lived here for ever. I mean, you know, it's such a huge part of our culture, and a huge part of our income as well.
虽然我确信雷伯恩教授知道我在胡编,我还是接着说:“我们在他家沙发上亲热了。”
"Though I was sure Dr. Raeburn knew that I was making this part up, I continued." We made out on his sofa.
虽然我确信雷伯恩教授知道我在胡编,我还是接着说:“我们在他家沙发上亲热了。”
Though I was sure Dr. Raeburn knew that I was making this part up, I continued. "We made out on his sofa."
虽然我确信雷伯恩教授知道我在胡编,我还是接着说:“我们在他家沙发上亲热了。”
Though I was sure Dr. Raeburn knew that I was making this part up, I continued. "We made out on his sofa."
应用推荐