拿着一位独居多年的贫穷老奶奶的地址,我们出发了。
With the address of a poor grandmother who had lived alone for years, we set off.
新年两个,早上我们早早起床,穿上新衣服,都是齿轮传动,我们出发了。
New Year two, we got up early in the morning, and put on new clothes, are all geared up, we set out.
他可能想不到当他在发射台说出“我们出发了”的时候,他将会触动那么多人的生活。
He could not have thought that when he said "off we go" on the launch pad that he personally would have touched so many people's lives.
三——二——一,我们出发了,来到门口,又冲到了街上。我扛着Miller沾满鲜血的枪。
Three-two-one, and we were off, out the door and into the street, me carrying Miller's blood-soaked gun, a pair of machine guns to our east opening up as we ran.
我爬上后座,同朱迪丝和莱拉在一起,于是我们出发了。我已穿上裤子,这样我的精神状态已好些了。
I climbed in the back next to Judith and Leila, and away we went. I HAD my pants on now, which further improved my state of mind.
我们装完货物就出发了。
昨天我和李明参加了一个野外生存训练。就在黎明前,我们兴高采烈地步行出发了。
Li Ming and I took part in a wilderness survival program yesterday. Just before the dawn, we set out on foot in high spirits.
我们快步出发了。
抵达加拿大后,我们把工具装进了小船便出发了。
After arriving in Canada, we packed our tools into small boats and set off.
我们在复活节后的星期一出发了。
在清晨的雾霭中,我们里三层外三层,携带上轻巧的行李以及大量的水便动身出发了。
We started in the misty early morning, dressed in layers, carrying light packs and plenty of water.
从塔林开车去华沙要用差不多13个小时,所以我们五点三十出发了。
DRIVING from Warsaw to Tallinn takes about 13 hours, so we start at 0530.
就这样,在八月份的一天,在薄雾笼罩的上午8点,我们三人出发了,这是一次为期两天的探险旅行。
And so, at 8 a.m. on a misty August morning, the three of us headed out for our two-night adventure.
可是我们还是出发了,历时一年又三个月,我们跨越了婆罗洲,印度尼西亚,泰国和老挝,一生中的冒险这一路上都经历了。
Here we are, though, a year and a quarter later having crossed Borneo, Indonesia, Thailand and Laos, and having had the adventures of a lifetime along the way.
过了几小时后(实际上只有几分钟而已),我告诉安德烈说,我们要起来出发了,我们越快赶回去,就能越快吃到东西,补充已经倒空的身体。
After what seemed like hours, but was really just minutes, I told Andrei we needed to get up and go. The sooner we got back, the sooner we could eat and refuel our depleted systems.
不过,我们最终也没能把房子租出去。 虽然缴纳房租将花费数千美元,但我们还是于3月份毅然决然地出发了。
We never rented the house, which cost us thousands, but with our minds made up, we took off on April 3.
他欣然同意,我们就出发了。
争执不下,还是猴子主意多,说:“我们去看看,你用藤把我吊在你身上。”说完,老虎赞同这个主意,便出发了。
Or, more ideas, monkey, said: "we see, you use my hanging vines upon you." Say that finish, the tiger with this idea, set off.
我们6点钟起床,喝了些Arlyne带来的很不错的速溶咖啡,吃了些昨天晚上剩下的鸡肉糯米饭,然后就开始出发了。
Up at 6 am, pack, enjoy some nice instant coffee Arlyne brought, some sticky rice with chicken left over from last night, and ready to go!
为了能够看到日出,我们一早就向山峰出发了。
So that we could see the sunrise, we started for the peak early.
奥哈拉先生:斯佳丽,如果你不及时地下来这儿,我数到十,我们会扔下你就出发了!
Hara: Scarlett, if you're not here by the time, I count ten, we'll be goin 'without you!
所以我们采取切合实际的预防措施,按照预定出发了。
妈妈借了一个帐篷,准备准备了很多水果和食物,一大早我们就出发了。
Mother borrowed a tent, ready to prepare a lot of fruits and food, we set out early in the morning.
我太太想了一秒钟,然后从床上跳起来,于是我们一起向着山羊出发了。
She thought for a second, jumped out of bed, and we ran down to the goats together.
奥哈拉先生:斯佳丽,如果你不及时地下来这儿,我数到十,我们会扔下你就出发了!
Mr. O'Hara: Scarlett, if you're not here by the time, I count ten, we'll be goin' without you!
清晨七点,我们准备给老爷和老奶扫墓,扫墓对我来说可是件新鲜的事,我们拿上工具,出发了。翵。
At seven o 'clock in the morning, we prepare to master and old milk grave, grave is a fresh thing for me, we take tools and set off.
我们在朦胧的月色下出发了。
我们在朦胧的月色下出发了。
应用推荐