“我从来没尝过更好吃的。”海蒂回答说。
“我从来没碰过它,”卡胡姆说。
我从来没同意玛丽嫁给他。
不知道,我从来没查过。
我一共服役5年零23天,我从来没后悔过。
I served five years and 23 days, and I never regretted a day of it.
也许有些人不会表现出来,但是我从来没碰到什么问题。
Maybe some people aren't being honest, but I've never had issues arise.
我从来没走那么远,虽然我要走还是可以走。
I've never walked that far, not but what I could do it if I tried.
我在地铁上读纸质书时,我从来没担心过书的安危。
When I read the paperback on the tube, not once did I worry about hanging on to my paperback for dear life.
我从来没再认识一个具有更强烈对错概念的人了。
I have never known a person with a stronger sense of right and wrong in my life ever.
我从来没忘记过你,因为你,我学会了无声无息的爱。
I had never forgot you, because of you and I, have learned love soundless and motionless.
事实上我从来没考虑过这个问题,但我确信肯定有人具有这种美。
Oh, I've never thought about that actually... although I'm sure there must be someone!
当汉娜不当班,我们不在一起的时候,我从来没发现她都做些什么。
I never found out what Hanna did when she wasn't working and we weren't together.
我们有时候玩一种我小时候玩的游戏——可这我从来没跟狗玩过。
We sometimes play a game I played as a child — but never with a dog.
他很幽默是个很好的聊天伙伴,但是我从来没喜欢和爱上过外国人。
He was very humorous, quite good for being a chatting partner. Yet, I never ever liked a foreign guy.
能看见自己生意和设计上的时间表真好 以前我从来没非得提前构思 .
I am so spoiled by having my own business and design timeline. I never really had to design ahead of time until now.
我从来没怀疑过SKT能赢得LCK决赛,所以S赛什么时候开始啊?
I never doubted that SKT would win the LCK Finals. When does Worlds start?
我从来没,任何时候全部点击了一个弹出与意向购买或签署任何东东。
I have never, ever, clicked on a popup with the intention of buying or signing up for anything.
我从来没加入过什麽团体,每当我遇到不了解的事情,我一定会问别人。
Tzu Chi volunteer, Chen Maoxiong:I have never been a part of an organization before so when I come across things I don't understand I always ask.
在我的家里,我从来没觉得多出一个人,好像他一直都是我的家人一样。
In my home, I never feel he was a redundant person, as if he has been in my family.
我从来没遇到一位女士像她那样,工作非常认真以使信任她的家庭能够满意。
I have never known a woman that works so hard to satisfy the people that entrusts her with their homes.
“我从来没这么煮过咖啡,”她说,一边用一个被热水烫弯的塑料勺搅拌着。
"I've never done it this way," she said, stirring with a plastic spoon that bent in the boiling heat.
但是很棒,我从来没真正看过爸爸工作时的样子,也没想到我们还真是相像!
I've never really seen my dad "in action" before and I didn't know that him and I had so many similarities!
我从来没担心过(会跌出前四)。我会尽我所能的让我的球员处在自信的状态中。
I never worry, I try to give my best and put my players in a condition where they believe in their strengths.
“还差一点呢,”我说,“我不知道还有多久,我从来没和一个女人待过太长。”
"A little more, " I said. "I don't know how much. I haven't been with a woman in a long time. "
我从来没期望过它会对我青眼有加,虽然如今我已拥有如许多我不曾奢望过的东西。
I never expected it to do anything special for me, yet I seemed to accomplish far more than I had ever hoped.
我爱我的儿子和海蒂,她是个迷人的女孩,我从来没发现她举止粗野——一次也没有。
I love both my son and Heidi is a charming girl who I have never found rude - not once.
我爱我的儿子和海蒂,她是个迷人的女孩,我从来没发现她举止粗野——一次也没有。
I love both my son and Heidi is a charming girl who I have never found rude - not once.
应用推荐