我也要去那里买一本。
天使自言自语道:“那位母亲的爱是我见过的最好的东西。我也要带走!”
The angel said to himself, "That mother's love is the best thing I have seen. I will take it, too!"
我也要求美国人民在自己的住所依上午传统降半旗。
I also request the people of the United States to display the flag at half-staff from their homes for the customary forenoon period.
看哪一天我买得起,我也要去买一套黑丝绒的吸烟服。
I'm going to get a black velvet smoking-suit myself some day, as soon as I can afford it.
“是的,真的,我也要问候我们的小海蒂。”这位先生边说边和海蒂握手。
"Yes, indeed, I also must greet our little Heidi," said the gentleman, shaking Heidi's hand.
哪怕是这个运动的基本原理,我也要花一百万年才能解释清楚,因为旋进是相当复杂的。
It will take me a million years to explain even just the basics of this movement as precession is quite complex.
安妮:我也要苏打水,史蒂文。
我也要立他为长子,为世上最高的君王。
Also I will make him [my] firstborn, higher than the Kings of the earth.
他打个喷嚏我也要知道。
我决定再试一次,不为自己,我也要为他们。
I decided to try one more time. If not for myself, I had to do it for them.
但是,后来我想到,我也要和这些计算机像素沟通。
But later, I realized I wanted to interact with those digital pixels, also.
人要传说你可畏之事的能力。我也要传扬你的大德。
And men shall speak of the might of thy terrible ACTS: and I will declare thy greatness.
她说她准备去登记下个学期的课程,我说我也要去。
She said she was going to register for next term's classes, so I said I'd go, too.
人要传说你可畏之事的能力。我也要传扬你的大德。
They will tell of the power of your awesome works, and I will proclaim your great deeds.
我不仅在批评个人投资者,我也要批评机构投资者。
I'm not just going to pick on individual investors, I'm going to pick on institutional investors too.
我也要使他发怜悯,好怜悯你们,叫你们归回本地。
And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。
He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him.
我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我也要仰望他。
I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob. I will put my trust in him.
我也要使他的后裔,存到永远,使他的宝座,如天之久。
His seed also will I make [to endure] for ever, and his throne as the days of heaven.
我也要使他的后裔,存到永远,使他的宝座,如天之久。
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
我也要有一些乐趣去搞清楚我冰箱上最古老的东西是什么。
I'm also going to have some fun figuring out what the oldest thing on my fridge is.
这不公平。就是我只剩最后一口气,我也要说,这不公平。
And it isn't fair: I would say it though it were with my last breath; it isn't fair.
我打定主意了,就算我这是在下地狱,我也要把这一切做完。
I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly.
“即使我走到世界的尽头,”他说,“我也要找到这口钟!”
"I must and will find the bell," said he, "even if I am obliged to go to the end of the world."
比利:你回来以后能替我一会儿吗,我也要去给我妈妈买礼物?
Billy: After you come back can you cover for me while I go and buy something for my Mom?
给你们看蟹状星云,我也要给你们看电磁,实验室里的漂亮飞轮。
I want to show you the Crab Nebula, and I think I will also show you the beautiful flywheels in the Magnet Lab.
丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回北京念书,我们便同行。
After all was done, Father set out to Nanjing to hunt for a job, while I had to go back to Beijing to finish my education, so we went together.
纳赛尔:好吧,候赛因国王将发表一个声明,我也要发表一个声明。
Nasser: Good. King Hussein will make an announcement and I will make an announcement.
纳赛尔:好吧,候赛因国王将发表一个声明,我也要发表一个声明。
Nasser: Good. King Hussein will make an announcement and I will make an announcement.
应用推荐