但是,我也记得迅速变化的年代带来的不仅是进步和兴奋,它同样能带来痛苦和困惑,甚至是破坏。
But then I also remember that times of rapid change can bring pain and confusion, even destruction, as well as progress and excitement.
因为我还有五个弟兄。他可以对他们作见证,免得他们也来到这痛苦的地方。
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
这意味着我可以在一个痛苦的、沮丧的星期天的下午打电话给你即使那是你最后期限的前夜,也知道你会让我过来你身边,只要在你身旁看你打字就好。
It means I can phone you on what for me is a dreary, wretched Sunday afternoon and for you is the eve of a deadline, knowing you will tell me to come right over, if only to watch you type.
他们认为我不快乐,我只是说着笑着或用吃东西来掩饰我的痛苦,甚至在我觉得快乐时的高兴时刻我也感觉得到他们直盯盯的搜索的眼神。
They fancied that I was unhappy, and that I only talked, laughed, and ate to conceal my sufferings, and even at cheerful moments when I felt happy I was aware of their searching eyes fixed upon me.
我也理解流产所带来的痛苦,在我第二个孩子出生前我就有过一次流产经历,当时我觉得我的身体算是废了。
I also understand the pain a miscarriage can cause. I had one in between having my two kids, and I thought I was never going to recover.
路上看到的景象也让我的任何痛苦变得不值一提,我跑过了乔普林,这个城市在今年早些时候遭到飓风的重创。
Sights on the road have also put any pain into perspective. I went through the city of Joplin, which was ripped up by a tornado earlier this year.
我想,大多数时候,我们总是专注于自己的痛苦而忘记了别人的悲痛。如果我们能够学会分享别人的悲痛,那么我们自己的痛苦也会因此变得无关紧要。
I think too often we forget about the suffering of others while focusing on our own suffering, and if we learned to share the suffering of others, our suffering would seem insignificant as a result.
但是我并不出自一个有像“我们的妻子”之类词语的文化群落,也不是来自一个承担着如此艰辛的国家以至于希望能够成为最痛苦的心碎。
But I didn't come from a culture with terms like "our wife" or a country with such hardship that hope could become the worst heartbreak of all.
办公室的工作自然没有在医院工作那么独特,但是我也宁愿减轻我人民的痛苦。
Working in an office is less glamorous than going to hospitals, but I prefer to work at alleviating the suffering of my people.
从那之后,我与大多当时痛苦的灵魂失去联系,他们许多人的名字也从我记忆中消失。
Since then I have lost touch with most of the tortured souls I knew back then, and many of their names have faded from memory.
当恐慌平息,我只是对自己有点遗憾,因为我一点也不特别——我的疼痛、痛苦和情绪都是正常的,连我的愤怒也不例外。
When the terror subsided I just felt sorry for myself because I wasn't special at all — my aches, pains and emotions were normal, even my anger. Harrumph.
我也同样相信惊喜的可能性,痛苦后的平静和流放后的回归。
I believe in the possibility of surprising joy, of serenity through pain, of homecoming through exile.
当恐慌平息,我只是对自己有点遗憾,因为我一点也不特别——我的疼痛、痛苦和情绪都是正常的,连我的愤怒也不例外。
When the terror subsided I just felt sorry for myself because I wasn't special at all — my aches pains and emotions were normal even my anger. Harrumph.
如果我引起他痛苦,而且他也知道我是这痛苦的原因,我倒情原他少受点苦。
I'd rather he suffered less, if I might cause his sufferings and he might know that I was the cause.
我不会假装理解这些家庭深重的痛苦,而且我也希望所有的美国人都能够感激这些家庭所付出的巨大的牺牲。
I will not pretend to understand the depths of that sorrow, and I hope all Americans appreciate these terrible sacrifices that have been made.
利伯曼说:“他们显然充满了痛苦和愤怒,我肯定绝大多数印度人都有同感。 我能告诉你们的是,绝大多数美国人也抱有同样的心情。”
They are clearly both full of pain and anger as I am sure most of the people of India are. And, as I can tell you, most of the people of America are, Lieberman said.
显然,这件痛苦难忘的事使我的丈夫弗雷德深感恐惧,也很生气,他心里愤愤不平,觉得人生作弄了他的父亲。
Obviously, this traumatic event left my husband Fred deeply scared and angry, with feelings of resentment and feeling cheated of a life with his father.
作为一名医生,我深知最昂贵和最激进的手段也可能是无效的和痛苦的。
Ask a physician, I know the most costly and dramatic measures may be ineffective and painful.
然后,克林顿对人质们说,“我也很了解被一个邪恶的带着女士太阳镜的暴君抓住的感觉,我了解你们的痛苦。”
And then afterwards, Clinton told the hostages, ’I, too, know what it's like to be held captive by an evil tyrant who wears ladies' sunglasses. I feel your pain.
他们跌倒在船上是因为注视那个身影太久了,而我很快也感受到了他们的痛苦,并且我似乎也要死在那里了。
They fellon to the floor of the ship, sick because of looking at the image for too long. Soon, I began to feel their pain, and I also felt like going and dying rightthere.
我知道你一定处于极度的痛苦中,我也知道你不得不保护杀害我的凶手:你会确保罪犯决不会被起诉。
As anguished as I know you will be, I also know that you will have no choice but to protect my killers: you will see to it that the guilty one is never convicted.
身体上感受到她的痛苦使我对她所经历的充满敬畏,我们俩也感觉更亲近了。
Physically feeling some of her pain put me in awe of what she must have been through and we both feel much closer as a result.
一想到这种彻底的独处生活就足以使我发疯,就好像一个人利落地生下来,一切牵挂都割断了,分割开,赤裸裸的、独自一人呆着,同时也尝到了幸福和痛苦。
The thought of such absolute privacy is enough to drive me mad. It's like a clean birth. Everything cut away. Separate, naked, alone. Bliss and agony simultaneously.
于是在痛苦的折磨之后,我老婆觉得最好是结束我们的生命,也不能把孩子留给别人。
So after a horrendous ordeal, my wife felt it better to end our lives and why leave our children in someone's else's hands.
不,我不思考,刚才没思考,也不会思考——我只是在痛苦地等待接见结束。
No, I didn't think, wasn't thinking, couldn't think - I was simply waiting in anguish for the interview to stop.
不,我不思考,刚才没思考,也不会思考——我只是在痛苦地等待接见结束。
No, I didn't think, wasn't thinking, couldn't think - I was simply waiting in anguish for the interview to stop.
应用推荐