今天,在我走回家的时候,一个朋友骑着他的电动车从我身边过,拿彩条喷罐喷了我一堆。
Today, as I was walking home, a friend passed me by on his moped, and sprayed a bunch of silly string at me.
再过几十年我们来相会,送到火葬场全部烧成灰你一堆我一堆谁也不认识谁全部送到农村做化肥。
After a few years we have to meet, sent to the crematorium all burning ash a bunch of you I a bunch of who also don't know who all sent to the countryside to make the chemical fertilizer.
我猜你能这么肯定的另一个原因是——众所周知——你吞下了一堆幽门螺杆菌以证明是它引起了胃病。
I assume another reason you were so certain is that—rather famously—you swallowed a bunch of Helicobacter bacteria to prove that it caused stomach problems.
如果我们有一堆债务,我可能会以不同的方式看待这么多的决定。
There are so many decisions that I may look at differently if we had a pile of debt.
在第三个村落的一个较友好的印第安人告诫我,接下来的一个定居点的人准备了“一堆骨刺”。
A friendlier Indian at the third village warned me that people in the next settlement along had prepared "a pile of spines".
第一天,我的经理在训练我如何折叠和整理一堆又一堆的衣服。
On the first day, my manager was training me how to fold and organize platform afterplatform of clothes.
当我搬到东京并在那里住了几年之后,我习惯了列一堆待办事项清单,而且我的日程表看起来总是乱糟糟的,上面写满了要做的事情。
After I moved to Tokyo and lived there for a number of years, I got used to having a pile of to-do lists, and my calendar always looked like a mess, with loads of things to do written across it.
我的长长的镰刀留下了一堆稻草并低语着:“这让我们重新回到割草的劳动中。
My long scythe whispered and left the hay to make "It returns us to the work of mowing."
基本上,下面我要添加的是大一堆图层样式。
一部分是因为这太酷了,不过更主要的是因为我只是拼接了一堆树胶妖怪和白巧克力椒盐脆饼树。
Partly because this is so cool, but mostly because I just scarfed a bunch of gummy orcs and the White Chocolate Pretzel Tree of Gondor.
在第三个村落一个较友好的印第安人告诫我,接下来的一个定居点的人准备了“一堆骨刺”,因为他们认为我去他们地下偷油。
A friendlier Indian at a third village warned me that the next settlement along had prepared 'a pile of spines' because they thought I'd come to steal the oil beneath their land.
如果我让我的邮件发送过后几天,我会感觉我就像在一堆唠叨下面,未完成的任务,并且会吸干我的能量。
If I let my email go for a few days, I feel like I'm under a pile of nagging, unfinished tasks, and it drains my energy.
我早上起床睁开眼看见的就是我的名字在一堆小灯泡里闪闪发光。
The first thing I see when I wake up in the morning is my name in lights.
我曾经非常想成为一个正常人,但是由于我总是将事物分割和细化,我对自我的认识只是一堆需要拼凑起来的零碎记忆。
I used to long to be normal but, because I tend to break things down, my sense of self was thousands of fragments of memories that I was trying to piece together.
如果我拿走其中一个岩石,或是如果我开始移动整个一堆,平衡就会失去。
If I take one of the rocks out or if I start moving the whole stack the balance will be lost.
带孩子去过麦当劳的父母都知道,那些快乐儿童餐随赠的小玩意一堆一堆的,我总会在整理玩具的时候扔掉一些废旧的,可是孩子想起来的时候就会到处找。
Anyone who's been to McDonalds knows how those junky little Happy Meal toys pile up. Periodically I clean out the toy box and toss the older ones. Every once in a while he decides to dig one out.
我被一堆人推来挤去,才终于有机会和人力资源经理说上话。
After pushing through the crowds, I finally got the chance to speak to a human resources manager.
短短数日里,甚至在我尚未知道这条街区注定要被一座满是玻璃的办公楼占据的时候,我再经过时所能发现的只是一堆瓦砾。
Within days, even before I knew about the multistory glass office building destined to occupy that block, my find had been reduced to a pile of rubble.
也许我很傻,但我宁愿犯傻,宁愿活在我的梦想里拼搏,也不要找出一堆的借口。
May be we are foolish, but we would rather be foolish and strive to live our dream than come up with some alibis.
是,我曾经写了一堆一堆的剧本、故事、诗歌……我还成为了高中戏剧社的一员,甚至赢得了一些奖项。
Yes, I went on to write dozens of sketches, stories, poems, and plays; become a member of my high school drama club; and even win a few awards.
直到快黎明时,我才在床底下一堆杂物里找到这颗牙的,黎明时刻很危险,你知道的,不是吗?
I finally found this one in a clutter under the bed, and by then it was almost dawn.
当早晨就出现麻烦事时,总是让人感觉像是被整一样,像是今天早上,我就清理了一堆污物,恶心的我都不想再提了。
When a morning presents difficult challenges, like this morning when I cleaned up a mess that is too gross to tell you about, it's easy to feel sabotaged.
塔克·海登是我最好的朋友,他总有一堆稀奇古怪的主意。
相反,我对自已说,得了,连基辛格都说这个国家”一堆麻烦“呢。
Instead I say to myself: damn you, Henry Kissinger, for calling my country a basket case.
每天晚上,我带回家一堆事情做……我坚持这样做已经超过50年了。
Every night, I bring home a pile of work to do... I've been doing this for over 50 years.
我们还要在这里住四天,听说天气会转好,但是我还有一堆东西想弄明白,所以宁可天气不要这么快变好。
We have four more days here. I hear the weather is going to improve, but I have a lot more to figure out, so I hope it doesn't get too good too soon.
我没看到女儿们。只剩一堆瓦砾和部分掉落的屋顶。
I didn't see any of my daughters, just a pile of bricks and parts of the roof.
我没看到女儿们。只剩一堆瓦砾和部分掉落的屋顶。
I didn't see any of my daughters, just a pile of bricks and parts of the roof.
应用推荐