那懒鬼直到很晚还不起床。
“你非个懒鬼,闲己,寄生虫,”愤怒的父亲对儿子咆哮。
"You are a sluggard, a drone, a parasite," the angry father shouted at his lazy son.
今天我上班的时分和一个同事说,我的经理是个懒鬼,历来只是光说不练。
Today, at work I was talking to a co-worker about what a slacker my manager was, and how all she did was stand around and talk.
鲍勃是个懒鬼。他根据自己不做事、可以叫别人替自己做事这一原则过日子。
Bob's a lazy devil. He gets through life on the principle of doing nothing for himself that he can get other people to do for him.
懒鬼,游手好闲的人:一个懒惰或得过且过的人,尤指靠别人施舍过生活的人。
A lazy or shiftless person, especially one who seeks to live solely by the support of others.
你不是个懒鬼无论不是你的“事业”的工作场所,还是在家中,或志愿工作,或者是什么。
You are not a slacker regardless of whether or not your "career" is in the workplace, or the home, or volunteer work, or whatever.
我觉得我需要帮助。我是一个计较机懒鬼——无力抗拒网络的诱惑。而且这样的人不止我一个。
I think I need help. I am a cyber slacker - powerless to resist the draw of the Internet. And it's not just me.
不该做的:克制自己做出品行评价:说“你真是懒鬼”或“你太懒了”不会让他把地板擦干净。
What not to Do: Resist dishing out moral judgments. "You're such a slob" or "You're so lazy" is not going to get the floors scrubbed.
问题:每天晚上你想下班时,工作狂老板都还粘在电脑前。怎么才能下班回家又不表现得像个懒鬼?
The problem: Every night, your workaholic boss is still glued to the computer when you need to leave. How to go home without looking like a slacker?
然而,他成为一名专业演员的梦想实现起来显然比有着漂亮脸蛋的王昭更困难,尽管王昭是愤世嫉俗的懒鬼。
However, his dream of becoming a professional actor is obviously much less promising than Wang Zhao, who is a cynical slacker with a pretty face.
表象就是一切,你有可能是办公室最努力的员工,时常在家加班,但如果你经常迟到,也难免会落个懒鬼的名声。
Appearance is everything. You could be the hardest worker in the office or do extra work from home, but if you are consistently late to work, you give off the impression that you're a slacker.
要是我的藏书多一些就好啦,无论是为你的益处着想,为我自己的面子着想;可是我是个懒鬼,藏书不多,读过的就更少了。
And I wish my collection were larger for your benefit and my own credit; but I am an idle fellow, and though I have not many, I have more than I ever look into.
根据我对家庭历史的考察,这意味着我的儿子将成为一个有钱的艺术家,而他在阿根廷的小表弟们将成长为吸毒成瘾的懒鬼。
Which means, according to everything I know about family histories, my son will become a rich artist, and his baby Argentine Cousins will grow up to be drug-addict slackers.
对于那些离开金融界、集中精力照顾家庭的女性,金融机构应该欢迎她们回来,委以更高的职位,而不是把她们当成“懒鬼”加以惩罚。
Women who leave finance to focus on their families should be welcomed back at a senior level rather than penalised as "slackers".
这个词语是“懒鬼”和“行动主义的”混合,是用来标志那些没有实际意义的行为,例如在网络上发起倡议书或者参加短期的联合抵制行动的人们。
The word, a mix of "slacker" and "activism, " is used to label activities that have little practical effect, such as signing Internetpetitions and taking part in short-term boycotts.
这个词语是“懒鬼”和“行动主义的”混合,是用来标志那些没有实际意义的行为,例如在网络上发起倡议书或者参加短期的联合抵制行动的人们。
The word, a mix of "slacker" and "activism, " is used to label activities that have little practical effect, such as signing Internetpetitions and taking part in short-term boycotts.
应用推荐