那不慌忙的乌龟最终在赛跑中胜过了兔子还是有原故的。
There was a reason why the slow turtle overtook the hare in the race, you know.
越南首府河内也感觉到了地震。那里的人民慌忙的从摇晃的建筑物中跑到大街上。
The quake was felt as far away as the Vietnamese capital of Hanoi, where some people hurried out of swaying office buildings and into the streets.
他慌忙的翻出钥匙,失手掉在便道上,拾起来,又掉了一次。然后快步的朝大门走去。
He fumbled for his keys, dropped them on the pavement, picked them up, dropped them again, and hurried to the shop door.
他慌忙的加上后面一句,要知道,如果哈斯塔之流的人对他有什么负面报告的话,那情况就糟糕了。
Not that I want to get it over with, "he added hurriedly, aware of the things that could happen if Hastur turned in an unfavorable report."
他慌忙的加上后面一句,要知道,如果哈斯塔之流的人对他有什么负面报告的话,那情况就糟糕了。
Not that I want to get it over with, " he added hurriedly, aware of the things that could happen if Hastur turned in an unfavorable report.
终于,看到木兰骑着她的汗马,远远地走来,我跟花李氏慌忙的催着她沐浴、梳洗、好好地打扮一下。
Finally Mulan came riding up on her horse, Khan. Fa Li and I hustled her off to the bather , hairdresser, and dressmaker .
很久以前,宋国有一个农夫,他每天都到田里工作,一天,他看见有只白兔很慌忙的向这里跑来,并撞到树上,他走过去,发现兔子已经死了。
Long long ago in the State of Song, there was a farmer who used to go to the fields to work everyday. One day he saw a hare run in panic and bump against a tree. He went up and found it dead.
我们的另一个记者当时在一家很繁忙的餐厅旁,开始只见柜台上的那些盆盆罐罐在晃动,随后都从柜台上摔了下来,在一片喧闹中在地下餐厅用餐的人们都慌忙的从餐桌前离开并冲到大街上。
Another of us was next to a busy kitchen; metal pots shook, then crashed off the shelves, and with the noise diners came rushing up from tables in the basement and out into the streets.
我慌忙站起来,整理好我的面纱,感谢她抽时间。
I got up hurriedly, adjusted my veil, and thanked her for her time.
他慌忙爬向自己的小队,几个人围在倒下的韦瑟德身边。
He crawled hurriedly over to the little group clustered around the fallen Wethered.
我慌忙将眼泪擦净,不知道我哭是为了那个女孩子,我的毛衣,还是这个没人关心她的世界。
I dashed them away, not knowing whether I was crying for that girl, my favorite sweater, or the fact that no one had cared.
然后他向我微笑,这个怪异的微笑让他疲惫的脸上皱纹横生,我慌忙收回视线。
Then he smiled at me. A wonderful smile that creased up his worn face and totally surprised me.
为了规避电子产品市场变幻莫测的风险,三星可能会慌忙行动,进入一个成熟的适合新兴国家大型企业“入侵”的领域。
In a bid to escape the vagaries of consumer electronics, Samsung may be ploughing headlong into the areas most ripe for invasion by a new breed of emerging-market titans.
“嗯……我不清楚,”我喃喃说到,慌忙走开了,对于别人看到我所做的我感到一种恐惧式的尴尬。
“Yeah … I don’t know, ” I mumbled, hurrying away, horribly embarrassed that I’d been seen.
老栓慌忙摸出洋钱,抖抖的想交给他,却又不敢去接他的东西。
Hurriedly Old Chuan fumbled for his dollars, and trembling he was about to hand them over, but he dared not take the object.
爸妈将掰下来的玉米一个个放到木质的架子车上,我也慌忙地从那干枯的秸杆上掰下玉米。
Parents will be breaking down corn into the wooden shelf one car, since I hurriedly broke off on the dry corn stalks.
白虎伸出威力巨大的爪子去抓玩具,哈维尔慌忙连滚带爬地转移到白虎脚边,准备伺机逃跑。
The tiger reaches out a lethal paw to claw the toy as Harwell quickly rolls to his feet, ready to flee if necessary.
白虎伸出威力巨大的爪子去抓玩具,哈维尔慌忙连滚带爬地转移到白虎脚边,准备伺机逃跑。
The tiger reaches out a lethal paw to claw the toy as Harwell quickly rolls to his feet, ready to flee if necessary
她不敢再说什么,慌忙退却,逃到自己家门口时已经上气不接下气了。那人的眼神中有一种让她害怕的东西。
She bandied no more words with him, but hurried away, reaching her own door quite out of breath. There was something in the man's look which frightened her.
大家慌忙跑出来,三明治盘子被凌乱的留在桌上,咖啡杯也被碰落到地上。
Plates of sandwiches are hastily pushed aside and coffee cups dropped as everyone scrambles out.
咱们很多人要敷衍使人不快的昏昏欲睡,在每个早晨慌忙冲地出去上班和上课,但这不是必需如许的。
Many of us deal with the dizziness of an unpleasant, hectic rush every morning in preparation for work or school, but it doesn't have to be this way.
克兰德尔先生说:“我们看见市场出现了各种紧张状态,但是大家也没有慌忙去银行提款,原因就是这帮银行坐拥的现金简直能堆成山了。”
"We're seeing all sorts of strains on markets but no runs on Banks because they are sitting on top of huge mounds of cash," says Mr Crandall.
一些教育业者担忧随着学区慌忙填补空缺,师资的质量会下降。
Some educators worry that as school districts scramble to fill empty slots, the quality of the teaching force could weaken.
等到做完了白日梦,再懒懒地翻个身子,摸起表来看,咦?还是7:50,难道手表停了?我的心一下子悬了起来,慌忙穿上鞋,去看客厅的大钟。
Wait until done daydreams, and idly turning body, feeling the table, huh? Or 7:50, don't watch stopped? My heart suddenly hanging up, hurriedly put on shoes, go to the living room.
不能喝奶怎么办,只要一喝奶就拉肚子,看着无法表达的兔子鸡,我很慌忙啊。
The incapability drinks milk how do, only on drinking milk to have loose bowels, looking at the rabbit chicken that can not voice, I am very flurried.
旁听席里有个女人看到这可怕的肃穆情景,不禁发出一声惊叫,他慌忙抬头望去,仿佛对这种干扰大为恼火一般,然后更加专注地伸长了脖子。
A woman in the gallery, uttered some exclamation, called forth by this dread solemnity; he looked hastily up as if angry at the interruption, and bent forward yet more attentively.
从坐着的地方跳了下来,慌忙地在裤兜里摸索。
He hopped down from his perch and began to search his trouser pockets hastily.
从坐着的地方跳了下来,慌忙地在裤兜里摸索。
He hopped down from his perch and began to search his trouser pockets hastily.
应用推荐