这些书讲述的感人故事是为了让读者变得精神振奋。
These books tell moving stories meant to lift the spirits of readers.
节目还讲述了这些人背后的感人故事。
这是一个关于一个男孩救了他妈妈一命的感人故事。
This is a heartwarming story about a boy who saved his mother's life.
更不用说一些无名司机拯救交通事故受害者们的感人故事。
Not to mention those moving cases of nameless drivers saving lives in traffic accidents.
以及中国四川一对居住在临时板屋,的母女的感人故事。
And the touching story of a mother and daughter, from a temporary housing project in Sichuan, China.
姚明讲述了一个关于他2002年第一次离家过年的感人故事。
Yao Ming told an emotional story about his first Chinese New Year away from home in 2002.
《黑莓酱的故事》是一个以旷野、家常菜和分离为内容的感人故事。
Blackberry Jam is a moving story about moors, home cooking and separation.
这才是有意义的感人故事,让人永生难忘……就算你太年轻不明白为什么。
Those were the stories that stayed with you... that meant something. Even if you were too small to understand why.
她的事件在一开始令公众的愤慨,但后来却成为关于母爱与奉献的感人故事。
It started amid public outrage. But it has become a heartwarming story of motherly love and devotion.
如今二十二岁的他第二次站在TED的讲台上,向我们讲述发明改变生活的感人故事。
Now at 22, William Kamkwamba, who speaks at TED, here, for the second time, shares in his own words the moving tale of invention that changed his life.
崭新的一天将会来临,太阳也会散发更明亮的光芒,这才是让人永生难忘、有意义的感人故事。
And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something.
这件感人故事的结果是,失主给了他32美元的酬劳——这是像他这样的摩的司机每天收入的数倍。
The owner rewarded him with $32 — about seven times what a motorcycle taxi driver makes a day.
这个看似愚蠢近似荒唐的故事,实际上讲的却是一个人在对抗自己的生活的同时也需要周围人帮忙的一个感人故事。
What could have turned into a silly story, bordering on wacky, is actually a touching tale about a man who needs to confront his own life and needs other people around to help him.
作者马克·海登,这是关于一个患有自闭症的15岁少年的感人故事,他利用自己的的侦探才能揭开了很多谜团,同时也发现了更多秘密。
By Mark Haddon. A touching story about a 15-year-old autistic boy who is very intelligent, who USES his dedicated detective skills to solve more mysteries than he set out to solve.
要感谢摄影师蒂姆·多德,正是他镜头下的这些照片,让全世界的人看到了来自爱荷华州这对情侣关于爱和牺牲的感人故事。
Thanks to photographer Tim Dodd, the world can see what sacrifice and love means to a couple in Iowa.
《一个人的奥林匹克》 电影取材于短跑选手刘长春不畏日本侵略者的强迫和威胁,单刀赴会,第一次代表中国参加了1932年洛杉矶夏季奥运会的感人故事。
"The One" is based on the story of sprinter Liu Changchun's struggle against Japanese invaders to represent China at the 1932 Summer Olympics held in Los Angeles.
奥运史册记载了众多运动员历经磨难,顽强拼搏,最终夺取奥运金牌的事迹。然而在这些数不胜数的感人故事中,卡乐里塔卡克斯(Karoly Takacs)的归来也许应算是最耐人寻味的。
Olympic history abounds with tales of athletes who overcame crippling adversity to win gold medals, but Karoly Takacs' comeback may be the best.
[font=Tahoma][font=Tahoma]俄罗斯有一档深受观众喜爱的电视节目,名叫《等我回吧》。 这是一档以现实故事为题材的情感类节目,讲述寻找失散夫妻和亲人并使之破镜重圆的感人故事。
[font=Tahoma]ONE of Russia's most popular television shows is “Wait For Me”, a true-life tear-jerker that finds and reunites separated couples and families.
这是一个感人的爱情故事,孟姜夫人为丈夫准备了保暖的衣服。
It was a moving love story, Lady Meng Jiang prepared some warm clothes for her husband.
她的故事感人肺腑,讲一个妻子支持她深爱的丈夫的经历。
Her story is the touching tale of a wife who stood by the husband she loved.
几个小时前,斯科特在网上分享了这个感人的故事。
A few hours ago, Scott shared this moving story on the Internet.
这是一个如此感人的故事,以至于他们都跟着哭了。
It was such a touching story that they all cried along with it.
曾记得有这样一个感人的故事,一个残疾老汉收留着三个孤儿,为了孩子们的上学,他甚至去卖血,去制造自己的车祸。
Remember there is such a touching story of a disabled old man to take three orphans, for children's school, he even go to sell blood to manufacture its own car accident.
母亲把送给父亲的结婚戒指留给了我。她留给我的还有一些感人的故事和一个我知道的无可置疑的事实:她给予我的爱中有父亲的一部分。
My mother left me the wedding ring she gave my father, a few moving stories, and the sure knowledge that she was loving me for him too.
母亲把送给父亲的结婚戒指留给了我。她留给我的还有一些感人的故事和一个我知道的无可置疑的事实:她给予我的爱中有父亲的一部分。
My mother left me the wedding ring she gave my father, a few moving stories, and the sure knowledge that she was loving me for him too.
应用推荐