有组织犯罪使得温哥华人心惶惶
我的批评使他惶惶不安。
在那儿两人惶惶不安地凝视着窗外的常青藤。
In there they peered out the window fearfully at the ivy vine.
村民们当即就开始恐慌和骚动,弄得人心惶惶。
The villagers right away start dismay and disturbance and make popular agitated.
市场担忧此类损失会一再出现, 因此惶惶不安.
我不在意国会干什么,只要不在大街上弄得人心惶惶就好。
I don't mind what Congress does, as long as they don't do it in the streets and frighten the horses.
不知为什么,只要有你在我身边,我的心便不再惶惶不安。
I do not know why, as long as you are in me, my heart is no longer on tenterhooks.
广东新增甲流死亡病例,人心惶惶,又是一场无硝烟的战场。
A flow of new deaths in Guangdong, panic, but also is a non-smoke of the battlefield.
有东西——未知的东西——搞得俄亥俄州莉莉安镇的人们人心惶惶。
Something - some thing - is terrifying the good folks of Lillian, Ohio, but what is it?
此次丑闻范围有可能扩大:别的报纸肯定会很快发现它们自己也惶惶不安。
The scandal is likely to widen: other newspapers will surely find themselves on the rack soon.
目前,这种报复性诉讼掀起了新一波的起诉浪潮,这使得雇主们惶惶不安。
Currently, retaliation suits are contributing to a wave of litigation that has employers in a panic.
商品房库存逐年增长,符合市场规律,人们不必谈虎色变,惶惶不可终日。
Commercial housing inventory will gradually increase, in line with market rules, people need not fear, frightened.
他们低声交谈着,惶惶不安地四处走动,仿佛不明白要他们来做什么事儿似的。
They conversed in low tones and moved about restlessly, seeming uncertain as to what was expected of them.
内心深处我感到自己惶惶如夹着尾巴的受惊之犬,但我没有显露出这种惶恐。
Deep down, I felt like a scared dog with its tail between its legs, but I didn't let it show.
我想最关键的是把握现在,如果象我一样惶惶惑惑的生活下去,势必会一无所有。
I think the key is to grasp now, if like me, to live in panic and confusion and confusion is bound to lose everything.
习惯成自然,从未离开过权力的价值,一旦离开,恐怕便会心慌意乱,惶惶不可终日。
Habits into natural, never left power value, once they left, I am afraid, will be flustered distracted, a constant state of anxiety.
许多欧洲人与通货膨胀相抗争已算经验老道,但仍惶惶不可终日,和美国人不相上下。
Experienced as they are at fighting inflation, many Europeans are as worried as Americans.
从伏地魔获得重生以来,斯拉格霍恩始终在遇上食死徒兵被他们胁迫加入的恐惧中惶惶不可终日。
Ever since Voldemort regained his powers, Slughorn has lived in fear that he will be confronted by Death Eaters and pressured to join them.
整个加州都变得人心惶惶以至于市民们争论要不要取缔塑料杯子,因为研究显示它们含有一氧化二氢。
One California town becomes so alarmed that residents debate banning foam cups, which are shown to contain DHMO.
这是一场衰退,一段低迷,是对人类行为造成的后果的必然修正,我们没必要因信贷紧缩惶惶不可终日。
It's a recession, a downturn, a correction of a kind that is indispensable to any kind of human activity, and it does not require that we all go around under a special kind of credit-crunch pall.
2003年,非典使得人心惶惶,其它航空公司都削减广告费,而亚航却把广告开支增加到了原来的3倍。
When other airlines slashed advertising during the SARS scare in 2003, AirAsia tripled its spending.
在那些紧闭的门后,一群男子——他们已经把大多数妇女和儿童送出城外——惶惶不安地讨论将会发生些什么。
Behind closed doors, a group of men-they have sent many of the women and children out of the city-fearfully debated what will happen.
我赌了一把运,买彩票回来,心情惶惶然,眼巴巴地望着黑乎乎的夜空,想着,想着该想的那些人和那些事。
I bet a handful of lucky lottery back mood Huang Huangran, helplessly watching dark and the night sky, thinking, thinking, and those who think of those things.
也许我们做不到,因为我们喜欢臆想,那句古老的咒语所言极是,我们就处在这么一个“人心惶惶的乱世”之中。
Perhaps we don't because we prefer to imagine, as the old curse goes, that we "live in interesting times."
但伊朗可以采取许多渐进的步骤,让那些依赖价格可承受能源的国家惶惶不安,而保持自己的经济不至直线下滑。
But there are a number of incremental steps Iran can take that would rattle those who depend on affordable energy without sinking its own economy.
但伊朗可以采取许多渐进的步骤,让那些依赖价格可承受能源的国家惶惶不安,而保持自己的经济不至直线下滑。
But there are a number of incremental steps Iran can take that would rattle those who depend on affordable energy without sinking its own economy.
应用推荐