第四部门,惑论对探究教授教养的启示。
Part four: inspiration drew from the theory of perplexity to inquiry instruction.
这就是市民理性的表现,不为极端政客所惑。
Citizens are so sensible that extremist politicians cannot mislead them.
20世纪60年代,投资者受惑于大集团的吸引力。
In the 1960s investors were lured by the appeal of the conglomerate.
信仰确能答理性所不能答之惑,并不与人们所见相悖。
Faith indeed tells what the senses do not tell, but not the contrary of what they see.
曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
To be part is to be whole; to be bent is to be straight; to be hollow is to be filled; to be worn out is to be renewed; to have little is to have more;
不要被信条所惑,盲从信条就是活在别人思考的结果里。
Don't be trapped by dogma-which is living with the result of other people's thinking.
不要被信条所惑——盲从信条就是活在别人思考的结果里。
Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking.
惑迷意指不识正知而在心中所投射的种种错误观念和想法。
Confusion refers to the various kinds of wrong views and wrong way of thinking we have in our mind for being unaware of the right views.
成功人生四步曲:耐住寂寞;抵住诱一惑;懂得放弃;学会选择。
Four steps to succeed: stand the loneliness, withstand the temptation, understand how to give up, learn to choose.
我看出你因为大人物的喧闹而昏惑,因为小人们的针刺而受伤了。
I see thee deafened with the noise of the great men, and stung all over with the stings of the little ones.
摆脱诱惑的唯一方式是臣服于诱惑惑……我能抗拒一切,除了诱惑。
Thee only way to get rid of temptation is to yield to it… I can resist everything but temptation.
由于惑迷的状态(无明)继续存在,我们便不免要遭遇种种灾难和逆缘。
Remaining in a state of confusion (ignorance), we, unavoidably, subject ourselves to this and that misfortunes and undesirable conditions.
诚实的面对自己就好了。因惑的时候就停下来想一想。太累了就去看看电视。
Just be honest with yourself. When in doubt, stop and think. When too tired, go watch television.
有一点应该很清楚,那就是,人们在争斗之前内心一定是被无明痴惑给淹没了。
It is probably clear that before people have a fight, there is Moha or delusion overwhelming their minds.
随着时间的推移,当引入新技术时,用户群可能不再为一度十分有用的系统所惑。
Over time, a user community may become disenchanted with a once useful system as newer technologies are introduced.
我们必须藉由修行的力量舍弃不当的行为,并代之以良善的举止才能消除惑迷。
To relinquish misconduct, we need spiritual energy from our practices, to get rid of delusion, we need to replace it with good conducts.
书无所不读,全无所惑,并不着急,教书做事,均甚认真,往往吃亏,也不后悔。
Not vexed by reading futilelythough comprehensively, I dealt seriously with teaching and handlingaffairs with no regret for suffering losses.
有一点应该很清楚,那就是,人们在争斗之前内心一定是被被无明痴惑给淹没了。
It is probably clear that before people have a fight, there is Moha or delusion overwhelming their minds.
我想最关键的是把握现在,如果象我一样惶惶惑惑的生活下去,势必会一无所有。
I think the key is to grasp now, if like me, to live in panic and confusion and confusion is bound to lose everything.
书无所不读,全无所惑,并不着急,教书做事,均甚认真,往往吃亏,也不后悔。
Not vexed by reading comprehensively though futilely, I deal seriously with teaching and handling affairs and have no regret for suffering losses.
每天有多少仓促、不成熟、肤浅和带误导性的判断得以传播,不经确认而蒙惑读者。
How many hasty, immature, superficial and misleading judgments are expressed every day, confusing readers, without any verification.
提出一种用于磁刺激场测量的新型点磁场测量传惑器的设计,并从理论上加以论证。
A design of a new magnetic sensor for measuring point values of magnetic induction of stimulating fields was suggested and theoretically confirmed.
波德莱尔式的陌生化十分接近笔者与曾梵志艺术中任何数量的惑人的特色相遇时的情形。
Baudelairean strangeness approximates the effect of my own encounter with any number of disorienting features of Zeng's art.
波德莱尔式的陌生化十分接近笔者与曾梵志艺术中任何数量的惑人的特色相遇时的情形。
Baudelairean strangeness approximates the effect of my own encounter with any number of disorienting features of Zeng's art.
应用推荐