衬衫领子惊呼着,然后,它被从洗衣盆里取出来了。
The collar exclaimed, and then it was taken out of the washing-tub.
“死人的尸体!”强盗惊呼道,被惊讶侵袭。
"A dead body!" exclaimed the robber, with affected amazement.
到处都是惊呼和尖叫。
黄河之神河伯惊呼道:“多么壮观的景象呀!”
"What a splendid spectacle!" Hebo, the god of the Yellow River, exclaimed.
爆炸声非常怕人,连远处的人都纷纷惊呼地震了。
The explosion was so terrible that people at a distance raised a great hue and cry about an earthquake.
当我们在动乱时,你们惊呼,然后要插手替我们制定律法。
When we were in unrest, you first cried out of surprise and then wanted to intervene to lay down the law for us.
约定一个时间,叫他在楼下大声喊火,引起屋中人的惊呼。
Agree on for a time, make him loudly shout fire in the down stairs, arouse house middleman of surprised shout.
一个单音节的惊呼可能引起别人的注意,但不会太有利于交流。
A monosyllabic exclamation may get someone's attention but will not otherwise do much for human communication!
“哦!”汉斯惊呼道,“让我们停在这里,并且享受一个丰富的盛宴吧。
"Oh!" exclaimed Hansel, "let us stop here and have a splendid feast.
在读《食之道》时我们会多次停下来惊呼,“我还真没想过”或“我还真没听说过!”
Many times in reading The Way We Eat, we paused to exclaim, "I didn't realize that, " or "I didn't know that!"
自从《解放宣言》在1月1日发表后,北方的人们惊呼那正是他们为之而战的。
Since the Emancipation Proclamation had been issued on Jan. 1, people in the North were wondering aloud just what it was they were fighting for.
我于是牵强矫情地联想到了古代,每逢月蚀,路人奔走惊呼人心惶恐的场面。
I then thought of the ancient time when people ran and screamed and prayed in extreme fear during an eclipse.
事件发生在教皇行进队伍走向主圣坛的途中,教堂中拥挤的人群中爆发出惊呼声。
The commotion occurred as the pope's procession was making its way toward the main altar and shocked gasps rang out through the public that packed the basilica.
“哦,我以前从来没有这样过!”在布兰德在她下巴轮廓上用填充物时她惊呼道。
'Ooh, I've never had that before!' she exclaims as Brandt uses filler on her jawline.
接着布吕尼又说了些更为露骨的用语,连其中的一位主持人都惊呼“天啊,不要!”
She then moves on to more explicit phrases sparking an "oh no!" from one of the interviewers.
震后的第五天、第七天以及第十一天都有生还者被发现,全世界都在惊呼不可思议。
When survivors were found on days five, seven and 11, the world called it incredible.
没有孩子的惊呼,没有婴儿的哭闹,没有人踢球,没有汽车的声响,没有电视的噪音。
No kids yelling, no babies crying, no soccer balls, no cars, no television noise.
随着轮船上一阵惊呼,河上噗通一声,浪花迸溅,我不觉自己所坐的船陡的沉入了水中。
I heard a great cry on board the steamer and a loud splash in the water, and felt the boat sink from under me.
四个男生的帐全算在一个人头上,夜场结束时,背黑锅的那个定会惊呼,你们怎么灌了我这么多!
At the end of the night, four guys would have been putting everything on one guy's TAB, and he would start screaming, "How did you make me drink this much?"
宗像教授在一个以大英博物馆为背景的刺激的冒险故事的开头惊呼。这是一部漫画,即日本卡通。
So exclaims Professor Munakata at the outset of a rollicking adventure set at the British Museum, in the form of a manga, or Japanese cartoon.
在孢子积攒了数量客观的用户抱怨之后不久,很快有人惊呼亚马逊英国店貌似删除了数百条用户评论。
Soon after Spore accumulated a hefty sum of customer complaints, some cried foul when Amazon's UK store appeared to have yanked hundreds of customer reviews.
后期制作还配上了观众“啊~~”的惊呼声,好像我的回答揭示了某种现实——所有美国人都偏爱大号女人。
The post-production “Ahhh” from the crowd made my answer sound like a kind of revelation, as if all American men shared a predilection for the plus-sized.
然而,过了一段时间,其中一个人叫了起来:“看!”他惊呼道。其他人也围拢过来,引起了他们的极大兴趣。
After some time had passed, however, one of the men cried out. "Look at this!" he exclaimed. The others gathered around, intrigued.
然而,过了一段时间,其中一个人叫了起来:“看!”他惊呼道。其他人也围拢过来,引起了他们的极大兴趣。
After some time had passed, however, one of the men cried out. "Look at this!" he exclaimed. The others gathered around, intrigued.
应用推荐