世上再没有比获救后再见到家人更让人感到悲喜交集的事了。
And to be saved, to see my family again - it was the most bittersweet feeling imaginable.
他把麦克这个真实伟大、悲喜交集的人物描绘得栩栩如生,足以补偿。
By bringing Mac, a character of true and now enduring tragicomic greatness, back to life, he provides ample compensation.
痛苦和幸福轮番而至,让我们悲喜交集,甚至死亡都让人生更为可爱。
Bereavements and blessings, on following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving.
痛苦和幸福轮番而至,让我们悲喜交集,甚至死亡都让人生更为可爱。
Bereavements and blessings, on following another, make us sad and blessed by turns.Even death itself makes life more loving.
我转向右边,她转向左边,我们在这支悲喜交集的告别芭蕾中扭曲着身体。
I turned to my right side, and she to her left as we twisted in our bittersweet ballet of goodbye.
我们在青春年少时带着悲喜交集的心情,十分强烈而不可名状地感受到人生的奇特辛酸、不 可思议的经历。其实质是什么呢?
And what is the essence of that strange and bitter miracle of life which we feel so poignant , so unutterable, with such a bitter pain and joy, when we are young?
这位英格兰国家队队长过去五个月都因为膝盖韧带受伤而缺阵比赛,但是在因为她的贡献赢得勋章后,悲喜交集的一年划上了愉快的句号。
The England skipper has spent the last five months on the sidelines with knee ligament damage but ended a mixed year on a high note after being recognised for her services to women's football.
这位英格兰国家队队长过去五个月都因为膝盖韧带受伤而缺阵比赛,但是在因为她的贡献赢得勋章后,悲喜交集的一年划上了愉快的句号。
The England skipper has spent the last five months on the sidelines with knee ligament damage but ended a mixed year on a high note after being recognised for her services to women's football.
应用推荐