他显然没有因十三天的拘留而悔过。
He has clearly not been chastened by his thirteen days in detention.
上帝欢迎悔过的罪人。
但是,即使孩子们看到了真诚悔过的案例,他们仍然需要帮助来理解道歉的复杂性。
But even when presented with examples of genuine contrition, children still need help to become a ware of the complexities of saying sorry.
即使孩子们看到了真诚悔过的例子,他们仍然需要别人来帮助他们理解道歉的复杂性。
Even when presented with examples of genuine contrition, children still need help to become aware of the complexities of saying sorry.
你已经深刻而痛彻地悔过了。
他从来没有后悔过弃商从政。
He never regretted having shifted from business to politics.
聪慧的人不奢望将来,也不追悔过去。
The wise man builds no hopes for the future, entertains no regrets for the past.
嫁给我,你后悔过吗?
我一共服役5年零23天,我从来没后悔过。
I served five years and 23 days, and I never regretted a day of it.
皇室更是不会对毫无悔过之意的他信予以赦免。
A royal pardon for the unrepentant Mr Thaksin is a non-starter.
悔过者获得了赦免。
律法引导人们衷心悔过,寻求神的怜悯与救赎。
The law leads people to sincerely regret their sins and to seek God's mercy to save them.
我努力过,我也真心忏悔过,可以没有遗憾的离开了。
I worked hard at one time. i confessed to my heart , and i could leave here without sorrow.
考虑到他真诚悔过的表现,我们将给予他宽大的处理。
Considering the signs he showed of genuine repentance, we shall deal leniently with him.
该“悔过书”被多家媒体转载,在中国互联网上迅速传播。
The post was picked up by a number of media outlets and spread across China's cyber world.
放弃你,我有后悔过、心痛过,但我从未幻想你会回来过。
Give up you, I have regretted it, heartache, but I never fantasy you will come back.
能挽救一个悔过人的命,岂不等于是延续了自己儿子的生命?
Saving the life of a repentant lad-isn't that equivalent to prolonging his own son's life?
我格兰杰活到现在只后悔过一件事,可惜,这件事不包括你。
I space orchid the hero lived in nowadays to once regret a matter, regrettable, this matter doesn't include you.
法官决定给这些男孩一个悔过自新的机会,免去他们应受的惩罚。
The judge decided to let the boys off the punishment that they deserved to give them a chance.
有人在凯伦的耳边低语:“你终于为你所做的事情悔过自新了。”
"You finally regret what you have done." Someone whispered through Karen's ears.
瑞德:“我听到了,悔过,就说它吧。反正,我不懂它意味着什么。”
RED:I heard you. Rehabilitated. Let's see now. You know, come to think of it, I have no idea what that means.
我不会花太多时间追悔过去,一旦吸取了教训,我就不会再陷在里面了。
I don't spend much time, regretting the past, once I've taken my lesson from it. I don't dwell on it.
而利斯特的妻子克莱尔在法庭上表示:“利斯特对自己的过去的行为已感到悔过。”
Claire Matthews, defending, told the court: "he's full of remorse for his actions."
如今他总算认识到老婆拖着身子干活有多么辛苦, 悔过的心情触动了他的同情心。
Now he realized how hard it was for his wife to drag about at her work, and his sympathy quickened by his penitence.
但是,过去就是过去了,不管你花费多少时间思索追悔过去,都不会再改变什么了。
However, the past is the past, and no matter how much time we spend thinking and lamenting about it, it doesn't change anything.
但是,过去就是过去了,不管你花费多少时间思索追悔过去,都不会再改变什么了。
However, the past is the past, and no matter how much time we spend thinking and lamenting about it, it doesn't change anything.
应用推荐