那悍妇怒骂那流浪汉。
一对在"e和谐"相识的夫妇有"悍妇"和"惧内"的问题。"
One couple, who had met on eHarmony, had as its issue the wife’s moods, and the husband’s fear of them.
作者用夸张的笔法极力刻画了都氏这一典型的悍妇形象,同时开出一系列"疗妒"的药方。
In the novel, the author portrayed Lady Wang, a typical hellcat image with the exaggerated writing technique. Meanwhile, he offered a series ways of treating one's jealous psychology in it.
新娘是挥舞着吉他的摇滚悍妇,新郎是一身肌肉的杀龙者,这一对实在古怪,也怪不得没有人相信他们能结合在一起。
The bride and groom, a guitar-wielding rock vixen and a muscle-rippling dragon-slayer, make an odd couple-so it is hardly surprising that nobody expected their marriage.
据美国媒体报道,一名美国大嗓门悍妇在火车上狂打手机16个钟头,终于被警方带下火车,并以扰乱治安罪受到指控。
US woman was taken off a train by police and charged with disorderly conduct after she spoke too loudly on her mobile phone for 16 hours, US media reported.
维纳斯,一个美丽而温柔的女性,是为爱的女神;朱诺,一个可怕的悍妇,是为婚姻的女神;她们始终是势不两立的死对头。
Venus, a beautiful good-natured lady, was the goddess of love; Juno, a terrible shrew, the goddess of marriage; and they are always mortal enemies.
理想老公知道何时应该认真考虑你的话,何时应该将你的“不”理解为“或许”和“是”。现实老公对你的话充耳不闻,这也是使很多女人成为唠叨悍妇的部分原因。
Real husband sometimes turns a deaf ear to what you say and that is part of the reason why so many ladies end up becoming nagging shrews.
将要上演的戏剧包括用乌尔都语演的《驯悍记》和用澳大利亚土著语言演绎的《李尔王》。巴基斯坦电视明星纳迪亚·贾米尔扮演《驯悍记》中的“悍妇”凯瑟·丽娜。
Shows will included "the Taming of the Shrew" in Urdu, starring Pakistani television star Nadia Jamil as Katherine, and "King Lear" in Australian Aboriginal languages.
将要上演的戏剧包括用乌尔都语演的《驯悍记》和用澳大利亚土著语言演绎的《李尔王》。巴基斯坦电视明星纳迪亚·贾米尔扮演《驯悍记》中的“悍妇”凯瑟·丽娜。
Shows will included "the Taming of the Shrew" in Urdu, starring Pakistani television star Nadia Jamil as Katherine, and "King Lear" in Australian Aboriginal languages.
应用推荐