使用恭敬的语言是儒家理想女性的象征,在日本保守的性别规范中占主导地位。
The use of deferential language is symbolic of the Confucian ideal of the woman, which dominates conservative gender norms in Japan.
他给她一个不恭敬的答复。
他对他的长官是恭敬的。
表现出非常恭敬的举止。
接着他回到了圣尊,恭敬的祝福他,并且坐在一边。
Then he returned to the Blessed One, respectfully greeted him, and sat down at one side.
当他到圣尊那里时,已经能够恭敬的欢迎他,坐在一边。
And he went to the Blessed one, and having respectfully greeted him, sat down at one side.
志诚的香客,别过分错怪你的对手,这正是最恭敬的虔诚。
Good pilgrim, you do wrong your hand too much, which mannerly devotion shows in this.
过去的皇家婚礼,商家里庆祝的陶器和亚麻布是古板而恭敬的。
For the royal weddings of the past, the celebratory crockery and linen in shops was starchy and deferential.
从事此工作者不得贡高我慢,必须以虔诚恭敬的态度来工作。
A volunteer must cultivate a respectful and sincere attitude free from arrogance and conceit.
从某种程度上来说,这需要加强市政官员和社区之间的活跃的和恭敬的交流。
Part of that involves fostering robust and respectful communications between city officials and the community.
公司新总裁在首次巡视地区办事处期间,受到了员工非常恭敬的款待。
EXAMPLE: During his first visit to the regional office, employees accourted our new company president quite respectfully.
表示恭敬的礼节性动作或深深地鞠躬,尤其是深鞠躬同时置右掌于额上。
A ceremonious act of deference or obeisance, especially a low bow performed while placing the right palm on the forehead.
我认识到面对生活,我不仅要敏感,能感知美好的事物,还有有一颗谦和恭敬的心。
I realized that I must approach life not only with a sensitivity, a perception of beauty, but with a feeling of humility and reverence.
于是宰相让所有人都先退下,然后十分恭敬的对谋士说:“先生,现在您可以说了。”
So the minister dismissed all the others and said to the adviser very politely: "Sir, you can start."
然而,正确的语调以及恭敬的程度是由你在组织中的角色以及你和听众之间的关系决定的。
However, the precise tone and degree of formality will be dictated by your organizational role and your relationship to your audience.
屈膝礼一种主要由妇女做的表示尊重或恭敬的动作,弯曲双膝,一脚向前迈并使身体下坐。
A gesture of respect or reverence made chiefly by women by bending the knees with one foot forward and lowering the body.
恭敬的领导您好:当您打开这份自荐信的时间,对付莪来说是为莪的生存打开了一扇渴望之门。
Hello, distinguished leadership: when you open the cover letter when, for me is my life opened a door of hope.
作为从往往守旧并对上高度恭敬的企业界爬上来的人,我很高兴地终于可以向许多陈旧的办公室文化说再见了。
As someone who came up through the ranks of the often hidebound and highly deferential corporate world, I am glad to say good riddance to much of the old office culture.
对那奇特场所我们谈得相当详细,但仍然是怀着恭敬的心情来谈的,至少是在详细和恭敬还能协调起来的范围内谈的。
We have spoken of this singular place in detail, but with respect, in so far, at least, as detail and respect are compatible.
“卡鲁索与圣约翰工作室的保留方法是敏感而不恭敬的,形成了新老建筑有诗意的结合,是非常聪明的解决办法,”他们补充说。
"Caruso St John's approach to conservation is irreverent yet sensitive and achieves a clever solution that expresses a poetic juxtaposition of old and new," they added.
亲爱的太太,我这样收回了对令嫒的求婚,希望你别以为这是对您老人家和班纳特先生不恭敬的表示,别怪我没要求你们出面代我调停一下。
You will not, I hope, consider me as shewing any disrespect to your family, my dear Madam, by thus withdrawing my pretensions to your daughter's favour, without having paid yourself and Mr.
他鸣锣通报自己的到来,恭恭敬敬在门口鞠了三个躬,然后静静在师傅面前坐了下来。
He made a gong to announce his arrival, respectfully bowed three times at the door, then sat down quietly in front of the master.
他们既卑躬屈膝又恭敬顺从,不敢像对待自己的同类一样与自己的主人交谈。
They were obsequious and servile and did not presume to talk to their masters as if they were their equals.
他们既卑躬屈膝又恭敬顺从,不敢像对待自己的同类一样与自己的主人交谈。
They were obsequious and servile and did not presume to talk to their masters as if they were their equals.
应用推荐