这种恩宠与平常的顺从交织在一起,对他们来说并不寻常。
The patronage, entwined with the ordinary deference, was not plain to them.
恩宠引领我们进入圣三生活的亲密关系中。
大公爵高兴极了,把宫廷的恩宠赐给这位神童。
The grand duke was delighted and bestowed the favor of the court on the prodigy.
这些礼仪行动指出此圣事赋予病人的是何种恩宠。
These liturgical actions indicate what grace this sacrament confers upon the sick.
没有人可赚得最初的恩宠,这恩宠是皈依的原动力。
No one can merit the initial grace which is at the origin of conversion.
保禄却拣选了息拉,蒙弟兄们将他托于主的恩宠以后。
But Paul choosing Silas, departed, being delivered by the brethren to the grace of God.
称义的恩典不是一种实体,而是那不配得的神的恩宠。
Justifying grace is not a substance but unmerited divine favor.
有一种羞愧带来罪恶,又有一种羞愧却带来光荣和恩宠。
For there is a shame that bringeth sin, and there is a shame that bringeth glory and grace.
他们也同样证实了天主恩宠的普世性以及对所有子民的召叫。
They too verify the universality of God's grace and the call of all to become faithful.
请问候那些在信德内爱我们的弟兄。愿恩宠与你们众人同在!
All that are with me salute thee: salute them that love us in the faith. The grace of God be with you all. Amen.
为家庭而言,这是一个恩宠的时刻,因此,我召唤你们更新祈祷。
This is a time of grace for the family and, therefore, I call you to renew prayer.
在恩宠的工程里,天主首先采取主动,预备和激发人的自由回应。
The divine initiative in the work of grace precedes, prepares, and elicits the free response of man.
人们相信上帝给了我们感恩的“恩宠”,因而有了饭前祷告的习俗。
The custom of saying prayers before a meal is a result of the belief that God has given us the "grace" to be grateful.
当我看到有人十分渴望得到宫廷的恩宠而不惜在宫廷会议上浪费时光。
When I saw some man full of desire for court favor, wasting his time at court meetings.
恩宠是天主赐予我们的助佑,为使我们回应天主的召叫成为祂的义子。
Grace is the help God gives us to respond to our vocation of becoming his adopted sons.
我们应谨记,所有恩宠都是白白的恩赐,是为了光荣天主而赐给我们的。
We should remember that all graces are a pure gift and are given for the purpose of glorifying God.
如果你愿意去做,你会发现天然的恩宠会降临在你、你的伙伴、和你的关系上面。
As you do, you find a natural gratitude comes to you, for you, your partner, and your relationship.
罗马人认为他们是传说中特洛伊人的嫡系子孙,他们相信自己继承了诸神的恩宠。
Romans considered themselves to be the direct descendants of the mythical people of Troy, believing they had inherited the favor of the gods.
我给你们写信未免有些大胆,不过我只想唤起你们的回忆,因为天主赐给了我恩宠。
But I have written to you, brethren, more boldly in some sort, as it were putting you in mind: because of the grace which is given me from God.
那些在天主的恩宠和友谊中过世的人,在完全炼净之后,将与基督永远生活在一起。
Those who die in God's grace and friendship and are perfectly purified live for ever with Christ.
只有随从天主自由计划的安排,而与其恩宠的工程合作,人在天主前才有功绩可言。
We can have merit in God's sight only because of God's free plan to associate man with the work of his grace.
我决不愿使天主的恩宠无效,因为,如果成义是赖着法律,那么,基督就白白地死了。
I cast not away the grace of God. For if justice be by the law, then Christ died in vain.
我决不愿使天主的恩宠无效,因为,如果成义是赖着法律,那么,基督就白白地死了。
I cast not away the grace of God. For if justice be by the law, then Christ died in vain.
应用推荐