随着那人不断地讲下去,本不禁怒火中烧。
我过去虽然表面上笑呵呵的,可是心里却怒火中烧。
I used to be all sweetness and light on the outside, but inside I would be boiling with rage.
人们随意扔垃圾会让我怒火中烧。
啊,那可爱的笑脸!那笑脸使我怒火中烧!
That lovely smiling face! That smiling face makes me burning with anger!
乔治娜:这简直难以置信,令人怒火中烧!
Georgina: I can't believe it! That really makes my blood boil.
对于大声尖叫的老婆,他怒火中烧,几乎失控。
He was on the verge of losing his temper with his wife, when she uttered a cry.
嫌犯报以冷笑,一名特工怒火中烧地反手抽了他一耳光。
The captive smirked, and one of the agents cuffed him with an angry backhand.
怒火中烧的马丁·路德把95个神学人员钉到教堂门上。
An angry Martin Luther nailed 95 theocrats to a church door.
南希看到其他旅客都拿着行李箱离开了机场,不禁怒火中烧。
Nancy couldn't help but feel baggravation as she watched other passengers get their luggage and leave the airport.
研究人员发现,听众最糟糕的行为就是对怒火中烧的同事表示认同。
The worst thing a listener can do, the researchers found, is agree with an angry co-worker.
人是一种理性生物,虽然当被要求屈从理性时,他们常常怒火中烧。
Man is a rational animal who always loses his temper when he is called upon to act in accordance with the dictates of reason.
实验过程是,他把鸽子困在笼子里,还不给鸽子喂食,饥饿的鸽子怒火中烧。
The experiment was, he would put — the pigeon was in a cage and he'd let the pigeon get pretty hungry -hungry pigeons are not happy pigeons.
我怒火中烧,朝他大声嚷嚷:那不是我的工作,我已经被工作压得直不起腰了。
I got wildly angry and started Shouting that it wasn't my job and that I was bending under the weight of work as it was.
当魔镜回答白雪公主是最美的人时,皇后当即怒火中烧,对自己的评价亦受到影响。
When the mirror replies that Snow White is the fairest, the queen is infuriated and her evaluation of herself is undermined.
因恶语谩骂而怒火中烧的;荒唐人类的讽刺像;对夸张的恭维我都给以讽刺的回答。
Afire with annihilating invective; a devastating portrait of human folly; to compliments inflated I've a withering reply - W. S. Gilbert.
乔伊:好了罗斯,你现在痛苦万分,怒火中烧,心如刀割,要我来告诉你怎么办吗。
Joey: Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is.
且无论银行如何改变其薪酬方案的结构,批评家仍将会因该行业的薪资水平而怒火中烧。
And whatever measures Banks take to alter the structure of their compensation plans, critics will still be inflamed by the level of pay in the industry.
舒尔茨写道:“跟我相识多年的人知道,很少有什么能像这种气味那样让我怒火中烧。”
"People who have known me for years will tell you that few things had ever piqued my ire as much as that smell," Schultz writes.
可怕的事实一被揭穿、裴斯匿夫先生的义愤填膺,也只有两个女儿的怒火中烧才敌得过呢。
The indignATion felt by Mr. Pecksniff AT this terrible disclosure, was only to be equalled by the kindling anger of his daughters.
长久以来的渴望不时闪动,因为世俗的羁绊而怒火中烧,将再次从冬眠中唤醒那野生的天性。
Old longings nomadic leap , chafing at customs chain again from its brumal sleep wakens the ferine strain .
嘎卡先生怒火中烧,他希望看见那些银行家们受到指责和控诉,认为他们应该为国家的问题负责。
Mr. García fumes. He would like to see the bankers he considers responsible for the country’s problems taxed and prosecuted .
嘎卡先生怒火中烧,他希望看见那些银行家们受到指责和控诉,认为他们应该为国家的问题负责。
Mr. García fumes. He would like to see the bankers he considers responsible for the country's problems taxed and prosecuted .
内阁成员和工作人员对我偶尔发火似乎能够理解和忍受,艾尔·戈尔帮助我度过了怒火中烧的时刻。
The cabinet and staff seemed to understand and tolerate my occasional flare-ups, and al Gore helped me get through them.
所以,如果你在为职场上的裁员,度假或公司的健康而怒火中烧的话,你首先要做的就是改变自己的情绪。
So if you're working in an office boiling with dread about layoffs, furloughs, or company's health, start by altering your own mood.
老婆没他办法,又没证据,于是每次他夜归、整夜不回家或者身上有其他女人的味道,她就怒火中烧打他。
His wife can't do anything for this and has no evidence, so every time he comes back late or stay out all night, bring back other women's taste, she will beat him with angry.
到处都是有关丢尽颜面的银行家们如何被怒火中烧的投资人赶出酒吧,或者是共和党的候选人被狗追赶的报道。
Reports abound of disgraced bankers being hounded out of pubs by burned investors, or Fianna Fail candidates having dogs set on them.
回到家看到安于生活不思上进的丈夫,更是怒火中烧,于是和丈夫也经常发生口角,还不停地说后悔嫁给苏淳了。
After coming back home and seeing the satisfactory-with-the-present husband, she could not help losing temper and quarrelling with him, even claiming that she regretted marrying him.
回到家看到安于生活不思上进的丈夫,更是怒火中烧,于是和丈夫也经常发生口角,还不停地说后悔嫁给苏淳了。
After coming back home and seeing the satisfactory-with-the-present husband, she could not help losing temper and quarrelling with him, even claiming that she regretted marrying him.
应用推荐