他把怒气冲冲的白色口髭转过去。
他怒气冲冲的瞪着我。
当时我就怒了,我怒气冲冲的穿过房子寻找他们。
甚至一纸书面道歉都没能安抚这个怒气冲冲的女主人。
Even a written apology failed to placate the indignant hostess.
这一点也尤其适用于我们看到别人同样怒气冲冲的评论之时。
It's especially true when we see similarly angry commentary coming from others, says Konnikova.
爸爸牵着儿子要去找人算账,看到迎面走来怒气冲冲的父子俩。
The dad takes his son and wants to ask for the justice. At this time, another pair of angry dad and son is walking towards them.
就寝时间有时还是令人满意的,但更多时候是筋疲力尽和怒气冲冲的。
Bedtime is sometimes fulfilling, but more often exhausting and aggravating.
但双方的领导人并没有立即退回到相似的怒气冲冲的拒绝主义死角上,这的确是个好消息。
The good news is that the leaders on both sides did not instantly retreat to familiar corners in angry rejectionism.
不管是愤世嫉俗的人、多愁善感的人还是怒气冲冲的道德家,都应该踏上这段旅程一探究竟。
Cynics, sentimentalists and scowling moralists alike should take the trip to find out.
粉丝们在网络上怒气冲冲的抱怨这位37岁的歌星的表现“糟透了”,她的评语“不合逻辑”。
Geri was accused of being 'awful' and her comments' not making sense 'by fans who angrily took to Internet forums to vent their feelings about the 37-year-old star.
突然一阵杂乱的脚步声出现在他家门口,然后,门被粗暴地撞开,一群怒气冲冲的男男女女冲进来。
The footsteps of a sudden burst of clutter in his house door, and then the door was violently broke, a group of angry men and women rushed to.
一个男人怒气冲冲的冲进某单位,嚷道:这里是动物保护协会吗?工作人员:是啊,请问是谁欺负你了?
A men are enraged of blunt enter some unit, Rang way: be an animal here protection association? Staff member: Yes, is who humiliate you?
费伯说,学会将“我”而不是“你”作为句子的开头,能够帮助父母将怒气冲冲的攻击转变为对孩子的教育。
Learning to start sentences with 'I' rather than 'you' can help parents shift from an angry attack to a teaching moment, Ms.
一个女人怒气冲冲的闯进面包师的店,说:今早上我让我儿子来买了2磅的饼干,但是当我称它们的时候却只有一磅了。
An irritated woman burst into the baker's shop and said: I sent my son in for 2 pounds of cookies this morning, but when I weighed them there was only one pound.
在杰夫怒气冲冲的驾驶中珍妮意识到她的生命会有危险,她开始恳求杰夫放慢速度,但是他却在越接近城里的时候开得越快。
As Jeff drove on in a fit of wild anger, Jenny knew that her life was in danger. She begged and pleaded for him to slow down, but he just got faster as they neared the town.
在驾驶座上,朱诺看见那个机器人正笨拙的摆弄着控制开关。“离开那里!”朱诺怒气冲冲的斥责到:“这些活交给我。”
In the cockpit she found the droid fiddling ineptly at the controls. "Leave that alone, " she snapped. "I'll do it. "
我的邻居真是个老螃蟹,她简直不让我看电视和听音乐。每当我打开电视机或收音机,她都过来怒气冲冲的敲门,要我关掉它们。
My neighbor is such an old crab. He practically does not allow me to listen to music and watch TV. Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.
我仍然不喜欢他说话的语气;他的声音听起来好像是怒气冲冲地在指责人。
I still didn't like his tone of voice; he sounded angry and accusing.
反对派的政客们一直怒气冲冲地要他的命。
雨果又气又羞,一跃而起,抓起一根棍子,怒气冲冲地向他的小对手扑去。
Hugo, consumed with anger and shame, sprang up, seized a cudgel, and came at his small adversary in a fury.
“你怎么敢,“她怒气冲冲地说,“溜进我的花园,像个贼一样偷我的莴苣?”
"How can you dare," said she with angry look, "descend into my garden and steal my rampion like a thief?"
“我希望这件事发生在别人身上,你才知道什么叫地狱一样的日子,”他对着记者们怒气冲冲地说,一边从车子里拿出购物袋。
"I wish it happens to you people, so you go through hell," he snapped at the media throng as he unloaded bags of shopping from his car.
每当我打开收音机或电视机,他就会来敲我的门,怒气冲冲地要我把它们关掉。
Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.
那个星期六夜晚,他出去喝酒的时候和朋友吵了一架,然后怒气冲冲地出去了。
That Saturday night, he had a row with the friends he was out drinking with and stormed off.
那个星期六夜晚,他出去喝酒的时候和朋友吵了一架,然后怒气冲冲地出去了。
That Saturday night, he had a row with the friends he was out drinking with and stormed off.
应用推荐