她学会了坦然接受批评而不怀恨在心。
她有一个忘恩负义、怀恨于心的家庭。麦琪给家里买了一套房子,但她妈妈却因为担心自己的诈骗救济会败露而大发雷霆。
Her family is ungrateful and spiteful. When Maggie buys them a house, her mother flies off the handle, worried that her welfare scam will be ruined.
我知道迭戈欣赏我,我也没有怀恨于他。
他豁达大度,能接受批评而不怀恨在心。
He is so constituted that he can accept criticism without resentment.
大都邑的人怀恨住房缺少和飞涨的房价。
People in the full-size city are complaining housing shortage and roaring price of the housing.
于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能。
19so Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to.
他明面上说没往心里去,可实际上却怀恨在心。
It seems that he doesn't mind, but in fact, he harbored a deep resentment.
吉娜:艾文并没有怀恨在心,若你是在担心这个的话。
Zina: Elvin doesn't hold a grudge, if that's what you're worried about.
即使你真正地失去控制,你也不是个会怀恨在心的人。
Even when you do lose control of your temper, you are not one to hold a grudge.
不知名的陌生人,怀恨在心的老板,不肯罢休的丈夫。
That stranger without a name, an employer who holds a grudge, the husband wo won't let go.
我觉得生命太短促了,不值得把它花费在怀恨和记仇上。
I think life is too short, not worth it to spend in the bitter and vengeful.
试卷中的错误,老师批评了他。但他说他对老师怀恨在心。
He insisted he has no hard feelings toward his teacher who had criticized him for mistakes in his test paper.
我们因为小小的伤害别人怀恨在心,却忘记了他们的宽宏大量。
We hold grievances against others for supposed petty hurts and forget their magnificence.
更重要的是,猫奴觉得尽管限制了喂食量,猫并没有怀恨在心。
Better yet, owners felt that despite the restricted feeding, the cats did not turn vindictive.
她因导演背弃诺言不给她出演女主人公的机会而对其怀恨在心。
She harbored resentment towards the director because he went back on his words and denied her chance to star the heroine.
为此,不但犹太,连别的外方人对屈杀这人,都忿忿不平,怀恨在心。
For which cause not only the Jews, but also the other nations, conceived indignation, and were much grieved for the unjust murder of so great a man.
自从那些男孩在一次玩牌时,捉到他作弊之后,就一直对他怀恨在心。
Ever since those boys caught him cheating in a card game, they've had it in for him.
如果说曾经冒险去支持某一国家,而怀恨另一国家,那种情形已不存在了。
If there have been dangerous attachments to one foreign nation and antipathies against another, they have been extinguished.
在他们的爱情里,人生的大幸无过于夫妻美满结合,所配非人则终身怀恨。
In their love life without the great fortune too happy combination of husband and wife, the life with the inhuman hatred.
的确,1850年的妥协结束了国家危机,但南北方的极端主义者仍然相互怀恨。
It was true that the eighteen fifty compromise had ended a national crisis. But both northern and southern extremists remained bitter.
怀恨在心的魔王;一个真的有恶意的小孩;怀恨在心的人会寻找报复怨恨的机会。
A despiteful fiend; a truly spiteful child; a vindictive man will look for occasions for resentment.
当他想出一个改善面包店的方式而受到老板赞赏时,同事们却对他新增的能力怀恨在心。
When he figures out[3] a way to improve the bakery, his boss praises him, but his coworkers resent his new abilities.
桑德拉在你的背后可从来没有做过什么错事,而你为什么要对她怀恨在心并如此对待她呢?
Sandra has never done anything wrong behind your back. Why should you bear her a grudge and come down on her like anything?
他很清楚生活的艰辛,面对着批评和对手往往能表现出非凡的肚量,遭遇失败也不怀恨在心。
Well aware of life's shades of grey, he was unusually generous spirited towards critics and opponents and consistently magnanimous in defeat.
但正如约翰逊所指出的,惩罚者本身往往冒着危险,因为被处罚的人会怀恨在心,寻机报仇。
But as Johnson points out, punishing itself is often dangerous because the person being punished probably won't like it.
我对八十高龄的老人们真的不会心怀恨意;抛开一切不说,鲁伯特·默多克只是位老人家而已。
You see, I really don't hate 80-year-olds and, at the end of the day, Rupert Murdoch is just an old man.
我对八十高龄的老人们真的不会心怀恨意;抛开一切不说,鲁伯特·默多克只是位老人家而已。
You see, I really don't hate 80-year-olds and, at the end of the day, Rupert Murdoch is just an old man.
应用推荐