怀孕前您得过什么病吗?
同时怀孕前就有的雀斑或痣可能会变大变深。
Also, moles or freckles that you had prior to pregnancy may become bigger and darker.
ACOG小组称,妇女在怀孕前最好就考虑这些问题。
Ideally, these issues should be considered before a woman becomes pregnant, the ACOG panel said.
她们被要求提供自己怀孕前和怀孕前期的饮食习惯记录。
They were asked to provide records of their eating habits before and during the early stages of pregnancy.
其他研究指出婴儿出生重量受母亲体重影响很大,包括怀孕前体重。
Other research indicates that infant birth weight is also heavily determined by a woman's weight even before she becomes pregnant.
在一些情况下,女性在再次怀孕前需要通过手术修复损伤。
In such cases, surgery might be needed to correct the damage before a woman can conceive again.
在她们怀孕前的几个月内,测试了包括皮质醇在内的应激激素水平。
Levels of stress hormones including cortisol were measured in the months before pregnancy.
建议体重正常的女士在怀孕前增加25到30磅(大约是11到16千克)。
A weight gain of 25 to 35 pounds (about 11 to 16 kilograms) is often recommended for women who have a healthy weight before pregnancy.
目前,这是在怀孕前确定染色体是否正常或“平衡”的唯一方法。
Currently, this is the only way to determine whether the embryo is chromosomally normal or "balanced", prior to pregnancy.
Natalie和我在怀孕前就讨论过如何为孩子的教育支付费用。
Natalie and I were discussing how we'd pay for the children's education before she got pregnant.
研究人员还测量了她们在怀孕前数月间的应激激素(包括皮质醇)水平。
Levels of stress hormones including cortisol were measured in the months before pregnancy.
怀孕前母亲的肥胖症对母亲和其孩子来说都有着显著的涉及健康的含意。
There are significant health implications of prepregnancy maternal obesity for both mother and child.
一定要告诉您的医生,如果你认为有机会,你可能已怀孕前,有一个扫描。
Be sure to tell your doctor if you think there is a chance that you may be pregnant before having a scan.
事实上,美国糖尿病协会建议,在试图怀孕前,维持好三至六个月的血糖控制。
In fact, the American Diabetes Association recommends maintaining good blood sugar control for three to six months before attempting to conceive.
一项最新研究表明,过瘦的女性在怀孕前三个月流产的几率比正常体重的女性高72%。
According to a new study, thin or skinny women who get pregnant are 72 percent more likely to miscarry in the first three months of pregnancy than their normal weight counterparts.
你现在做的选择——即使是在怀孕前做的选择——都会对你的宝宝有持续的影响。
The choices you make now - even before conception - can have a lasting effect on your baby.
因为你要在怀孕前就将血糖控制在很好的水平,你应该在怀孕前开始控制体形。
Just as you need to get your blood glucose under control before getting pregnant, it's best to get fit before you get pregnant.
这种ASD风险相关性也不受母亲吸烟状况,怀孕前体重指数和妊娠期体重影响。
The associated ASD risk was also unaffected by the smoking status, pre-pregnancy body mass index and gestational weight of the mothers.
所有接受饮食及锻炼指导的妇女在分娩6个月后比未接受指导的妇女更可能恢复怀孕前体重。
Women of all weights who received advice were more likely to return to their pre-pregnancy weight after six months than the others.
一项最新研究表明,过瘦的女性在怀孕前三个月流产几率比正常体重女性高72%。
According to a new study, thin or skinny women who get pregnant are 72% more likely to miscarry in the first three months of pregnancy than their normal weight counterparts.
文献回顾显示怀孕前肥胖与怀孕期间体重增加过多可能与提高剖腹生产的风险有关。
Obesity and excess gestational weight gain have been associated with multiple adverse perinatal outcomes, including increased rates of cesarean delivery.
假如在第二次怀孕前该女性体重增加了7磅,则其BMI指数达到24,依然在健康范围内。
If she gained just 7 pounds before her second pregnancy, she'd move her BMI up a notch to 24, still considered healthy.
怀孕的前6个月,你通常会胖25到35磅,这个增加的量是和你怀孕前的体重有一定比例的。
You should gain about 25 to 35 pounds during pregnancy, most of this during the last 6 months — although how much a girl should gain depends on how much she weighed before the pregnancy.
但是,研究发现患有多发性硬化症的妇女比在怀孕前患糖尿病的妇女,较少发生妊娠并发症。
However, the study found that women with MS had lower pregnancy complication rates than did women who had diabetes before becoming pregnant.
在怀孕前7个月由于小产,人工流产或早产而休假将不会作为产假处理,而是作为一般的病假。
Leave on account of miscarriage, abortive measures or premature birth occurring during the first 7 months of pregnancy will not be treated as maternity leave but as normal sick leave.
然而,重要的是,要帮助呵呵支持女性在怀孕前或生孩子后保持健康的体重,这样才能给宝宝最好的人生开端。
What is important, however, is that women are helped and supported to achieve a healthy weight before they become pregnant or after the baby is born, as this will give the baby the best start to life.
戴妮拉。麦克莱恩,现年28岁,在告知老板自己怀孕前,已怀孕13周,扫描仪上已能够看到胎儿。
Danniella McClain, 28, waited until she reached the 13-week milestone and had seen the foetus on a scan before telling her boss.
我适合我的怀孕前的牛仔裤几个月前我才用我的第一个宝宝,我强烈推荐这对于任何怀孕加仑视频。
I fit back into my pre-pregnancy jeans MONTHS before I did with my first baby, and I highly recommend this video for any pregnant gal.
因此,虽然一些男性说会在孩子出生后戒烟,但这项研究为最好在怀孕前戒烟提供了一个更好的理由。
So, while some men say they'll quit smoking after their child is born, this represents a good reason to quit well in advance of trying to conceive.
因此,虽然一些男性说会在孩子出生后戒烟,但这项研究为最好在怀孕前戒烟提供了一个更好的理由。
So, while some men say they'll quit smoking after their child is born, this represents a good reason to quit well in advance of trying to conceive.
应用推荐