但内部爆炸,忽然之间,砰一声响,它爆炸了。
But there is an explosive inside and all of a sudden, it goes "Boom!" it explodes.
忽然之间,一阵阴风吹过,夜星手上的火苗忽然变暗。
All of a sudden, a burst of Yin breeze once blows, the flame on the night star hand suddenly got dark.
一个粹体阶的小子怎么忽然之间修为就提升到了大成阶?
The boy of a Cui body rank how the all of a sudden fix for promoted to greatly become a rank?
忽然之间,我关于生活的所有问题都有了答案,这是多么的不可思议啊!
All of a sudden all my questions about life were answered and what could be as amazing as that?
[但是]确有一种东西能让我们共鸣,让我们忽然之间有一种自我认同。
[But] there are actual things that can strike a chord in every one of us, as to lead us to some sort of suddenly-found self-identity.
忽然之间,当你读遍所有市场营销的书,往往自己就成了专家。
Lo and behold, if you read every marketing book in print, you tend to get pretty good at it.
忽然之间,不需要使用笨拙的笔记本电脑就可以访问到互联网上的丰富内容。
Suddenly, the rich content on the Internet is readily reachable without having to carry around a bulky laptop.
奖品对我总是很有吸引力的,所以忽然之间,我的水平又长进了。
Trophies have always appealed to me, and my game took a sudden turn for the better.
别把他给的爱当成一种习惯,因为他忽然之间的抽离,会让你伤的彻底。
Don't love him as a kind of habit, because he suddenly pull away, will make you hurt thoroughly.
忽然之间,我觉得被整个世界抛弃了,内心充满忧伤和愤懑,嚎啕大哭。
All of a sudden, feeling abandoned by the whole world, I was filled with grief and indignation and burst into crying.
他们一起去一个海南的球场,忽然之间,他对上课时的优美的自然风光感到又惊又喜。
They went to a golf course in Hainan province and, all of a sudden, Li found himself surprised and delighted by the course's beautiful natural scenery.
忽然之间,有一个问题摆在了他们面前:如何让企业维持经营的同时保持健康的婚姻关系。
Suddenly, they're forced to figure out how to keep their marriages healthy while working to keep their businesses afloat.
忽然之间,我们发现美国的支柱性投资银行——雷曼兄弟,已经处于崩溃的边缘。
Suddenly, we learned that Lehman Brothers, one of the pillars of American investment banking, was on the verge of ankruptcy.
它们都不属于传统的信息技术,而是忽然之间变得非常流行,并且比我们过去使用的技术简单得多。
Not traditional information technology but suddenly really popular, far simpler than what we've used in the past.
我们每天还是同样奔波工作,可是忽然之间,我们的劳动力就贬了值,连吃猪肉都成了奢侈…
We works as usual days, but our labor was suddenly devaluated down to be a situation that even pork has become a luxury.
我们每天还是同样的奔波工作,可是忽然之间。我们的劳动力就贬值,连吃猪肉都成了奢侈…
We works as usual days, but our laber was suddenly devaluated, down to be a situation that even pork has become a luxury.
然而当人类掌握了用火烤硬湿粘土的技术,忽然之间,开辟了一个新兴烹饪技术与陶瓷设计的崭新世界。
Suddenly, when that wet clay hardened, a whole world of culinary possibilities and ceramic design opened up.
我们每天还是同样得奔波工作,可是忽然之间我们得劳动力就贬值了,连吃猪肉都成了奢侈…
We works as usual days, but our labor was suddenly devaluated, down to be a situation that even pork has become a luxury…
我们每天还是同样地奔波工作,可是忽然之间,我们的劳动力就贬了值,连吃猪肉都成了奢侈。
We work as usual, but our labor was suddenly devaluated, down to be a situation that even pork has become a luxury.
那天晚上我忽然之间很想喝酒,结果我喝了那半坛“醉生梦死”,好象平常一样,我继续做我的买卖。
I suddenly wanted to have a drink that night. I finished the magic wine. I continue with my business as usual.
以前我怎么就没有仔细观察和品尝茶叶呢?忽然之间,我明白,老师原来是让我们留心周围的事物呢!
How I used to not carefully observed and taste the tea, then? Suddenly, I understand, the teacher turned things around so that we do pay attention!
相对于这首甜美温馨的《宝贝》来说,我可能就比较喜欢莫文蔚的那种《盛夏的果实》和《忽然之间》。
Compared with this sweet and nice song called "baby", I might like songs like "Fruit in Hot Summer" and "all of a Sudden" by Karen Mok.
顿时,我像一朵很久没有了温暖和活力即将枯萎的一朵小花,忽然之间得到了阳光并充满了活力的盛开似的。
Immediately, I like a long time did not have the warmth and vitality, a flower will soon wither, suddenly got sunshine and full of vitality in full bloom.
然而,忽然之间灵光一闪,当你没在思考这一问题时,答案如同天赐神助一般,突然出现在你的脑子里。 。
When you weren't thinking about it suddenly the answer has come to you, as a gift from thegods.
后来他写道:“忽然之间,我觉得我听到了一声人类的呼喊,我的心脏狂跳、大脑充血,我用尽肺里的所有力量来狂喊。”
Nansen wrote: "Suddenly I thought I heard a shout from a human … How my heart beat, and the blood rushed to my brain … I hallooed with all the strength of my lungs."
我能够读懂母亲的目光,当母亲注视她的那些晚辈时,她一定感到惊奇,她的那些侄女们,怎么忽然之间就都老了呢?
I could understand my mother's sight, when mother contemplated those her descendants, she certainly felt surprised, those her nieces, how come suddenly became aged?
对美国财政部来讲,如果说财政部忽然之间拥有了更多的资产,看着膨胀的赤字时美国人民则会稍微松口气,不过这并改变不了事实。
For the Treasury to say it suddenly has greater wealth in its coffers might make us feel better about the burgeoning deficit, but it doesn't really change anything.
忽然之间,成百名孩子和他们的家长都希望向他取经,记者都想要采访他,而全国各地的大学也纷纷表示愿意为他提供大学四年的奖学金。
Suddenly hundreds of kids and their parents want his advice, interviewers are begging for his story, and colleges across the country are offering him four-year scholarships.
伊丽莎白就这样坐了一刻钟之久,没有听到彬格莱小姐发表一言半语,后来忽然之间吓了一跳,原来是彬格莱小姐冷冰冰地问候她家里人的安好。
After sitting in this manner a quarter of an hour without hearing Miss Bingley's voice, Elizabeth was roused by receiving from her a cold enquiry after the health of her family.
伊丽莎白就这样坐了一刻钟之久,没有听到彬格莱小姐发表一言半语,后来忽然之间吓了一跳,原来是彬格莱小姐冷冰冰地问候她家里人的安好。
After sitting in this manner a quarter of an hour without hearing Miss Bingley's voice, Elizabeth was roused by receiving from her a cold enquiry after the health of her family.
应用推荐