现在我快要结束这个项目。
Now that I’m near the end of the project (I’m in the editing phase.
然后我会讨论期权市场,到这课程就快要结束了。
Then I want to talk about options markets — this is getting close to the end of the course.
我到达电影院时,新闻影片已经快要结束了。
乌龟不停缓慢但稳步的走,当路程快要结束。
The Tortoise never stopped for a moment, walking slowly but steadily, right to the end of the course.
当弄明白我该干点什么时,比赛都快要结束了。
By the time I would figure out I should be doing something, the race would be over.
以及有两个大范围的量化宽松政策,第二个现在快要结束了。
It has had two big doses of quantitative easing, the second of which is now ending.
在大学四年的学习时间就快要结束了,这期间我成长了很多。
At the university four years of study time is about to end, I grew up a lot during this period.
我们仰人鼻息,在学术上长期当别国学徒的日子快要结束了。
We tender mercies, in the long academic apprenticeship days when other countries will soon end.
就在两天之前,连姆·尼森从加勒比海打来电话,在假期快要结束的时候。
Just two days before that, Liam Neeson called from the Caribbean, at the end of a holiday.
在宴会快要结束的时候,十三个女巫来给这个公主献上魔法祝福。
When it came to an end, thirteen wise women came to bestow magical gifts upon the baby.
晚餐快要结束哒时候,他妈妈公布她们家将要搬到另一所学校里。
At the end of a pleasant evening, his mother declared that the family would be moving to another school.
当时当天的拍摄快要结束了,零食桌就像被袭击了一样(所剩无多)。
It was toward the end of the shooting day, so the craft table had been pretty much raided.
收到电报的时候,我正在去学院的路上,这时我在英格兰的日子快要结束了。
I was on my way to college when this telegram reached me and my stay in England was then about to come to its close.
在上半场快要结束,马斯切拉诺被罚下,利物浦被迫下半场以10人应战。
Liverpool were forced to play the second-half against Pompey with 10 men after Javier Mascherano was sent off just before the interval.
一个世纪快要结束,他们的感情毫无进展,只是看着时间就这样过去罢了。
Towards the end of a century, and the feelings of their lack of progress, just looked at the past only this time.
现在我们的运动生涯快要结束了,很多事情大家也都明白,所以我们决定给大家一个交代。
As our career comes to an end, many things turn clear now. So we decide to disclose it as promised.
如果你对工作有特别的指示,不要把它们写下来。请保留到工作快要结束的时候。
If you have special instructions for a job, don't write them down. If fact, save them until the job is almost done.
在我的演说快要结束的时候,我对大家还有最后一个希望,这是我在自己21岁时就明白的道理。
I am nearly finished. I have one last hope for you, which is something that I already had at 21.
正如一个利比亚人所说的:“我人生第一次有希望看到四十多年的噩梦快要结束了。”
As one Libyan said, "For the first time we finally have hope that our nightmare of 40 years will soon be over."
在我们交谈快要结束的时候,他表达了对战后利比亚的期望:“我们会有更好的生活。”
And yet the hopes he expresses for Libya are modest: "We will have a better life," he told me toward the end of our conversation.
夏天快要结束了,他至少有了55次约会,每一次约会都认真地记在一个实验室笔记本中。
As summer drew to a close, he'd been on more than 55 dates, each one dutifully logged in a lab notebook.
在那个白天快要结束的时候我发现小杰克正在朝一个危险的深谷走去,我把它抓起来放在肩上带回了羊圈。
At the end of the day I found little Jake wandering dangerously toward a steep gorge. I picked him up, put him on my shoulders and carried him back to the sheepfold.
我认为,现金舞弊丑闻大潮已经快要结束了,舞弊者们如果想继续他们的行为,需要发明一些新的法子出来。
I think we are likely nearing the end of the cash fraud scandals and the fraudsters will have to come up with some new tricks.
那位商人总算在宴会上表现得体,但丰宴会快要结束的时候,喝了不少酒的他变得不那么小心了。
The first man managed to get through the dinner successfully, but by the end of the evening he had had a lot of drink, and began to get careless.
我们“旅行”的用户界面部分快要结束了;更困难的部分,也是影响我们所期望更改的部分还在前面。
The UI portion of our tour is almost over. The harder part, effecting our desired change, lies ahead.
在他的布道会快要结束的时候,他有意邀请了一些教会里生着病的信徒们出来与教会的长老们一起祈告。
At the end of his sermon, he invites any sick people in the church to come forward for prayer with the elders.
接下来考验雷德尔坚定意志的是战争快要结束前那些垂死挣扎的日子,德国海军士兵拒绝接受命令出海作战。
The further cataclysm that gave Raeder his burning, hard-eyed religion was the dying days of the war, when the German Navy was ordered out to sea-and men mutinied.
接下来考验雷德尔坚定意志的是战争快要结束前那些垂死挣扎的日子,德国海军士兵拒绝接受命令出海作战。
The further cataclysm that gave Raeder his burning, hard-eyed religion was the dying days of the war, when the German Navy was ordered out to sea-and men mutinied.
应用推荐