这座雕像名为“快乐王子”,许多人远从各地前来瞻仰他。
He was called the Happy Prince and many people from far away came to see him.
最后,小燕子冻死了,而快乐王子也因破烂不堪而被拆除。
Finally, little Swallow, frozen to death, while the Happy Prince has been removed due to dilapidated.
对于不得不离开一事,他再次感到歉疚,不过他知道快乐王子会谅解的。
Again, he felt guilty about having to leave, but he knew that the Happy Prince would understand.
“快乐王子”对收回统治英格兰的权力和对增进苏格兰人的利益同样地关注。
The "Bonnie Prince" was as concerned with regaining power in England as he was with promoting the interests of the Scots.
《快乐王子》是奥斯卡·王尔德为孩子们写的一个故事,于1888年5月首次出版。
The Happy Prince is a story for children by Oscar Wilde first published in May 1888.
清冷的月光下,快乐王子在静静的流泪,他那忧郁而俊美的脸让燕子感到莫名的悲伤。
The eyes of the Happy Prince were filled with tears, and tears were running down his golden cheeks. His face was so beautiful in the moonlight that the little Swallow was filled with pity.
而体现在翻译文本内的儿童意识的增长则主要可以从《快乐王子》的多个改写本看出。
This growth can be seen both beyond and within the translated texts of "the Happy Prince".
一位理智的母亲对着她那又哭又闹、嚷着要月亮的小男孩说,快乐王子可从不哭着喊着要东西。
"Asked a sensible mother of her little boy who was crying for the moon." the Happy Prince never dreams of crying for anything.
梗概:在一个镇子里,一只燕子看到了刚刚去世的“快乐王子”的雕塑,这个王子事实上从未体验过真正的快乐。
Synopsis: in a town, a swallow sees a statue of the late "Happy Prince", who in reality has never experienced true happiness.
就有一位市议员想要表现出其高尚的艺术品味,而对雕像提出他的评论,「快乐王子就像风向标一样漂亮啊!」
"He is as beautiful as a weathercock, " remarked one of the Town Councillors who wished to gain a reputation for having artistic tastes;
本文主要研究了1949年以前《快乐王子》中译本中所体现的儿童意识及1949年以后《快乐王子》中译本中所体现的儿童意识。
The research studies the awareness of children reflected in the Chinese versions of "The Happy Prince" before and after 1949.
看到人们遭受着贫穷的折磨,快乐王子请求燕子从自己的剑柄上取出红宝石,从眼睛里取出蓝宝石,并将覆盖全身的金叶取出,去送给那些穷人。
Viewing people suffering in poverty, the Happy Prince asks the swallow to take the ruby from his hilt, the sapphires from his eyes, and the gold leaf covering his body to give to the poor.
他一天比一天更加悲伤,已经不再像是从前那位年轻、快乐的王子了。
He became sadder each day. He was not a young, merry prince as he used to be.
这篇文章的名字,或许大家想到的是一个真正快乐的王子,我开始也 这样想,但读完这篇课文后,并不是这样。
<<The Happy Prince>> statue of the legislation in the city center onto a piece of pure gold.
他们立刻出发到皇宫,在那儿灰姑娘和她的王子结婚,从此过着幸福快乐的生活。
They immediately set off for the palace, where Cinderella married her Prince and lived happily ever after.
其策略简单说,是令王子降低目标,从远离绝对、远非清净的世俗生活中觅得快乐。
To put it simply, the strategy was to get the prince to lower his aims and to find satisfaction in a happiness that was less than absolute and not far from pure.
根据我的经验,你不能说你对那些在官方活动上遇到的人会有这样的感觉。因为有她,一点也不奇怪,查尔斯王子现在是个快乐的男人。
In my experience you can't say that about many people you meet at official functions. No wonder Charles is a happy man.
他一天比一天更加悲伤,已经不再像是从前那位年轻、快乐的王子了。
He became sadder each day. He was not a young, merry prince as he had once been.
他一天比一天更加悲伤,已经不再像是从前那位年轻、快乐的王子了。
He became sadder each day. He was not a young, merry prince as he had once been.
应用推荐