• 近年心脏病死亡率大大上升

    Death rates from heart disease have risen considerably in recent years.

    《牛津词典》

  • 已经发现维生素E可以有效地减少心脏病复发

    It has been found that vitamin E can effectively reduce the recurrence of heart disease.

    youdao

  • 医生已经患有心脏病病人服用维生素E 时,维生素似乎没有什么帮助

    When doctors give vitamin E to patients who already have heart disease, the vitamin doesn't seem to help.

    youdao

  • 尽管法国消耗高脂肪食物比率美国相当,但法国心脏病比率要低得多

    Although people in France consume fatty foods at a rate comparable to the United States, their death rates from heart disease are far lower in France.

    youdao

  • 趴在键盘上不仅会导致慢性背痛使看起来邋遢增加你患心脏病风险。

    Not only does slumping over your keyboard give you chronic backache and make you look slovenly, but it also increases your risk of heart disease.

    youdao

  • 大多数可以轻易忍受这些压力但是患有心脏病乘客可能会血液氧气减少而感到胸痛

    Most people can tolerate these pressures pretty easily, but passengers with heart disease may experience chest pains as a result of the reduced amount of oxygen flowing through their blood.

    youdao

  • 那些每天服用400医学国际单位(的药物),并持续了至少健康人心脏病可能性似乎更小

    Healthy folks who take 400 international units daily for at least two years appear somewhat less likely to develop heart disease.

    youdao

  • 心脏病风险随着吸烟数量增多而加大

    The risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 肥胖生活方式认为会增加患心脏病几率。

    Obesity and a sedentary lifestyle has been linked with an increased risk of heart disease.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 缺乏锻炼也是导致心脏病一个因素其他因素相比,这种危险较小

    Lack of exercise is also a risk factor for heart disease but it's relatively small when compared with the others.

    《牛津词典》

  • 重会增加患心脏病的风险。

    Being overweight increases the risk of having a heart problem.

    youdao

  • 篇评论文章的两位作者还在2014年发表了一项研究,研究表明,每天跑步仅仅5到10分钟,就可以降低患心脏病的风险,以及因各种原因早逝的风险。

    Two of the authors of the review also made a study published in 2014 which showed a mere five to ten minutes a day of running reduced the risk of heart disease and early deaths from all causes.

    youdao

  • 一趋势最初是被医学界作为一种对抗心脏病的方法,但它也产生了一些意想不到的副作用,如超重和心脏病——而这正是医学界一直试图对抗的问题。

    This trend, which was started by the medical community as a method of fighting heart disease, has had some unintended side effects such as overweight and heart disease—the very thing the medical community was trying to fight.

    youdao

  • 科学家发现每天杯酒心脏病几率饮酒者的一半

    The scientists found that people who sip one to three drinks a day are about half as likely to suffer heart attacks as nondrinkers are.

    youdao

  • 不良饮食缺乏运动会增加罹患心脏病风险以及助长某些癌症发展

    Poor diet and physical inactivity also each increase the risk of heart disease and have a role to play in the development of some cancers.

    youdao

  • 一项报告显示宠物心脏病风险低一些因为宠物会他们带来许多快乐

    A report shows that people who keep pets take a lower risk of having heart disease because pets bring them much fun.

    youdao

  • 心脏病风险10年内增加了15%,在随后7跟进调查中,早夭几率攀升了13%。

    The risk of heart disease increased 15% over a decade, and the odds of dying prematurely climbed 13% during a seven-year follow-up.

    youdao

  • 芝加哥大学琳达·怀特发现,患有心脏病已婚老年男性心脏健康未婚男性寿命将近

    Linda Waite of the University of Chicago has found that a married older man with heart disease can expect to live nearly four years longer than an unmarried man with a healthy heart.

    youdao

  • 表示研究中一项令人惊奇的发现,无论对于男性还是女性大腿的多少心脏病风险密切相关的。

    He said that a surprising finding in the research is that the risk associated with thigh circumference and heart disease is almost the same for men and women.

    youdao

  • 不吃早餐会使患心脏病风险增加27%,男性2糖尿病的风险增加21%,女性患2型糖尿病的风险增加20%。

    Skipping breakfast has been associated with a 27% increased risk of heart disease, a 21% higher risk of type 2 diabetes in men, and a 20% higher risk of type 2 diabetes in women.

    youdao

  • 20世纪50年代末医学研究人员开始心脏病发生饮食联系起来的时候,国际上开始地中海饮食的治疗效果产生了兴趣

    International interest in the therapeutic qualities of the Mediterranean diet began back in the late 1950s, when medical researchers started to link the occurrence of heart disease with diet.

    youdao

  • 牛奶可以减少糖尿病心脏病风险

    Milk decreases risks of diabetes and heart diseases.

    youdao

  • 胆固醇含量高,得心脏病风险越大

    The higher your cholesterol, the greater the risk of heart attack.

    youdao

  • 全麦面包有助于减低癌症心脏病危险

    Eating whole grains (versus refined-grain or white bread) has been linked to lower risks of cancer and heart disease.

    youdao

  • 无论是否心脏病危险,你都应该戒烟

    Whether or not you're at risk for a heart attack, you should probably try to quit smoking.

    youdao

  • 我们总结10帮助避免心脏病方法。

    We've compiled a list of 10 things you can do to help you avoid being a heart attack statistic.

    youdao

  • 最新研究表明补钙增加心脏病风险

    But a new review of studies suggests these supplements may also slightly increase their risk of having a heart attack.

    youdao

  • 研究确实发现肥胖心脏病风险大幅提高有关

    It did find that obesity was associated with a significantly higher risk of death from heart disease.

    youdao

  • 治疗糖尿病心脏病药物列入SUS支付药物中。

    She has added drugs to treat diabetes and heart disease to the list of those paid for by SUS.

    youdao

  • 研究认为敌意也许引发心脏病最主要的因素。

    Studies maintain that hostility may trump the leading predictors of heart disease.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定