1有时,一瞥即能把爱植入心田。
Sometimes, the seed of love can be planted into heart by a glance.
我跑回来的原因是我太关心田地了。
I rushed back because I'm really concerned about the fields.
站在我身旁的木棉,走入我心田的木棉。
老师,亲教的教诲萦绕在耳际,知识的甘露播洒在心田。
Teacher, your kind instruction still rings in my ears and the sweet dew of knowledge exists in my heart.
要做心地农夫,自我耕心田,也在人人心中耕福田。
Be a spiritual farmer who cultivates fields of blessings for oneself and others.
云彩和阳光的嬉戏放在了幕后,苦乐的低语却占有了心田。
The play of cloud and sunshine is left in the background, while the murmurs of joy and sorrow occupy the mind.
并且将深深感动、滋润每个人的心田,永远铭记,难以忘怀!
And will be deeply touched everyone's heart moisture, always remember, it is difficult to forget!
在夏天吃它们时,我感到如此得凉爽就像一阵微风吹进我的心田。
Having eat them in summer, I feel so cool like the gentle breeze blowing into my heart.
写长文章的时辰,例如一篇小说,关掉心田的编纂器,写就是了。
When doing a long project, a novel, for instance, shut off your internal editor and just write.
许多人在你的生命中行色匆匆,但只有真正的朋友在你的心田驻足。
Many people will walk in and out of your life, But only true friends will leave footprints in your heart.
尼加拉瓜的米斯奇多,印度尼西亚,还有前南斯拉夫的往事涌上心田。
The examples of the Miskito in Nicaragua and of the recent history of Indonesia or the former Yugoslavia come to mind.
您的声音,总在我耳畔响起;您的教诲,常驻在我心田。祝您教师节快乐!
Your voice, always in my ears; Your teachings, resident in my heart. I wish you a happy teachers' day!
很多时候,当我独自思索时,你就如早上的阳光一样慢慢融进了我的心田。
So often , when I'm alone with my thoughts , I feel your presence enter me like the morning sun's early light .
我有三愿:一愿友情温暖我们心田,二愿欢乐永驻你我心间,三愿我们常常相见!
I have three wishes: May our friendship warm our hearts! May joy be always with you and me!
正是有了合奏团整齐的演奏,才使得复杂、忧伤、重复的音乐照亮了听众的心田。
The complexity of the music, plaintive and repetitive, shines through, thanks to the uncluttered performance of his ensemble.
以及那些既非行为又非反映,而是双手凿石或抚弄织机时涌入心田的一个奇迹和惊诧?
And that which is neither deed nor reflection, but a wonder and a surprise ever springing in the soul, even while the hands hew the stone or tend the loom?
您像春风一般,吹拂我们的心灵,像细雨柔情般滋润我们心田,悄悄播种知识与爱心。
You like the spring breeze blowing in our mind, like drizzle tenderness nourish our heart and sow knowledge and love quietly.
丝丝情谊,深深祝福。串串思念,化作一份礼物,留在心田,祝你圣诞快乐,新年幸福!
Filar silk, deep blessing. Clusters of thoughts, turned into a gift, stay in my heart, I wish you a merry Christmas and a happy New Year!
与你的那一幕幕,象雪花撒落在我的心田,倾刻间,也纷纷扬扬开来。我不知是喜还是悲。
The scenes with you, like snowflakes sprinkling down in my heart, leans between, also swirl carved apart. I do not know is pleased or sad.
声声祝福,丝丝情谊,串串思念,化作一份礼物,留在你的心田,祝新年快乐,万事如意!
Sound of blessing, the slightest friendship, strings of thoughts, turned into a gift, stay in your heart, Happy New Year and good luck!
思嘉想起爱伦来,感觉又突如起来地回到她那空虚的心田,一股暴怒像疟疾似的震憾着她。
Scarlett thought of Ellen and in a rush feeling came back into the emptiness of her mind a murderous rage so strong it shook her like the ague.
年轻人看了看自己的心,它虽然不再完美,却更加美丽,因为老者心中的爱流入了他的心田。
The young man looked at his heart, not perfect anymore but more beautiful than ever, since love from the old man's heart flowed into his.
年轻人看了看自己的心,它虽然不再完美,却更加美丽,因为老者心中的爱流入了他的心田。
The young man looked at his heart, not perfect anymore but more beautiful than ever, since love from the old man's heart flowed into his.
应用推荐