心理分析师细微入微得看待事物。
一个年轻女性问,她一直接受心理治疗有4年了,现在感觉很不错,除了一件事情:她的分析师不让她停止治疗。
One young woman said she had been in therapy for four years and now felt great, except for one thing: her analyst wouldn't let her quit.
因此,我们无须惊讶,“有时司法心理分析师或精神病学家以及法官们都极难了解事实。”Owens表示。
So no wonder it can sometimes be so “devilishly difficult for forensicanalysts or psychiatrists, as well as juries, to get at the truth, ” said Owens.
面临着中年危机的夫妇二人做出了一个重大决定:一同去拜访第三位心理分析师,接受夫妻心理治疗。
Facing midlife crises, the two make a momentous decision: retaining a third analyst they can see together for couples' therapy.
Saks对分析印象如此深刻,以至于事实上,她正接受训练成为一位研究心理分析师。
Saks is so impressed with analysis, in fact, that she is training to become a research psychoanalyst.
心理分析的重要性甚至能在布宜诺斯艾利斯的地理分布中得到体现:许多心理分析师都聚集在一个名为佛洛依德公馆(Villa Freud)的地区附近。
Psychoanalysis is embedded in the geography of Buenos Aires, where many analysts are clustered in a neighborhood popularly known as Villa Freud.
而在目光如炬的心理分析师眼中,更是察微知巨。
For the eagle-eyed psychoanalyst, is much easier to perceive.
来自弗洛伊德学派和荣格学派的分析师为这篇文章做出了贡献,本文发表在英国医学心理学期刊33 (9)(1960)。
The contributions from Freudian and Jungian analysts were published in the British journal of Medical Psychology 33 (9) (1960).
但BacheCommodities的高级油籽分析师安妮·弗里克(AnneFrick)表示,大豆价格可能“容易出现回调”,因为供应量的小幅上升就可能逆转市场心理。
However Anne frick senior oilseeds analyst at bache commodities says soyabean prices could be "vulnerable to a setback" as a small increase in supply could reverse the market's psychology.
就像心理分析师对病人那样,一个聪明和留心的读者可能比作者更了解作品。
Like a psychoanalyst and his patient, an intelligent and attentive reader may be able to understand a text better than the very person who wrote it.
你可以通过心理学家或心理分析师的帮助来发现自己,但这不是自觉。
You may go to a psychologist or a psychoanalyst to find out about yourself, but that is not self-knowledge.
其他职业的崛起是电脑分析师,医生,警官,和心理学家。
Other occupations on the rise are computer analysts, doctors, police officers, and psychologists.
所以,最近我辞掉了我工作2年的大投资银行的分析师工作,去到了另一个国家,进了一所大学念心理学。
So recently I have just quitted my 2-year job as an analyst in one of the biggest investment Banks and I'm moving to another country to study psychology in undergraduate.
所以,最近我辞掉了我工作2年的大投资银行的分析师工作,去到了另一个国家,进了一所大学念心理学。
So recently I have just quitted my 2-year job as an analyst in one of the biggest investment Banks and I'm moving to another country to study psychology in undergraduate.
应用推荐