没有了他们,校园显得空荡荡的,所以他们决定种一些小树。
The schoolyard looked empty without them, so they decided to plant young trees.
许多腿一闪,礁湖立刻显得空无一人。
There was a gleam of legs, and instantly the lagoon seemed deserted.
当我们重复使用同样的表扬时,它可能会变得空洞,不再被孩子重视。
When we use the same praise repeatedly, it may become empty and no longer valued by the child.
尽管飞行员必须继续遵守有关视觉飞行规则的所有规定,但无需获得空中交通管制的明确进入许可。
No explicit permission from ATC to enter is needed, although the pilot must continue to obey all regulations governing VFR flight.
文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.
她将要忙活20年才会得空。
有时候交谈变得空洞,沉默却想沟通。
Sometimes the conversation becomes empty, but silence wants to communicate.
傲慢的中心或潜在着“我是”的工业图标变得空洞乏力。
The industrial icon of a grand central or ahidden "I am" becomes hollow.
库伯:没错。那么你觉得空中乘务员最重要的特质是什么?
Cooper: That's right. And what is the most important quality for flight attendants to have?
而且,欧元对美元的上涨也使得空中客车公司的产品缺乏竞争力。
And the rise of the euro against the dollar has made much of its production uncompetitive.
身心交瘁时,我的灵魂变得空虚和困倦,最后它开始打起呼噜来。
My body was weary, my spirit frazzled. My soul had become empty and sleepy and finally began to snore.
看到通常很有生气的布拉格的街道现在变得空无一人,真是很怪。
It was strange to see these Prague streets, usually so animated, now completely empty and deserted.
季前赛已经获得空前成功。但是他们或许在中国变得崩溃和独特。
The preseason games have been overwhelmingly successful. But they may become relics, particularly in China.
环保产品所含的毒素和污染物较少,使得空气更为清新、更为清洁。
Less toxins and pollutants are found in eco-friendly products, making the air fresher and cleaner.
但是,各位弟兄们,我还是有点不明白。我觉得空间好像不太够在这里。
Still I don't know , brothers . Don't we really have much extra room around here ?
在马德里,有数以千计的出租车使用柴油车,这使得空气受到了严重的污染。
There are thousands of taxis with diesel engines in Madrid, and they have severely polluted the air.
现在觉得空气如何?你有什么感觉?看到什么?听到什么?又领略到了什么?
How does the air smell? What do you feel? What do you see? What do you hear? What do you taste?
但如果他是在开玩笑,那么他的话语在那些无法理解的人们中就变得空虚了。
But if he speaks in jest, his words are idle among men who cannot receive them.
驶入市中心后,更高的建筑开始映入眼帘,周六下午的人行道显得空旷许多。
Taller buildings began filling the view as they entered midtown, the sidewalks emptier here late on a Saturday afternoon.
压制机身获得空气阻力,可能他们(驾驶员)得到的信息是飞行速度太快了。
"You push down on the wheel to gain air speed, perhaps they (pilots) were getting information that the air speed was too high," said Miles o 'brien, a pilot and aviation analyst.
每天我们去接她的时候,她的脸都红红的,还挂着泪珠,眼睛也显得空洞无神。
Every day when we picked her up, her face would be red with tears, her eyes hollow and exhausted.
他们还给剩余的白色橱柜刷上了更深的颜色,这也起到了让人觉得空间变大的作用。
They painted the remaining white cabinets a darker color, which also gave the illusion of more space.
最终的目标是让你有更多的机会来储备;这样你才不会觉得空虚或被耗尽而是感觉充足完整。
The ultimate goal of course is to add more and more moments of receiving energy in; so you feel full, whole and complete rather than half empty, drained and depleted.
它非但不能让你更加快乐,反而“使你觉得空虚,仿佛裂成上百万块碎片,还总觉得不顺畅”。
Instead of making you happier, it can "leave you feeling emptied out, fractured into a million bits and quips, yet somehow obliterated".
我们在职场中有时都必须处理一些负面的情绪,而学习如何处理好这些情绪现在变得空前重要的。
We all have to deal with negative emotions at work sometimes, and learning how to cope with these feelings is now more important than ever.
我们在职场中有时都必须处理一些负面的情绪,而学习如何处理好这些情绪现在变得空前重要的。
We all have to deal with negative emotions at work sometimes, and learning how to cope with these feelings is now more important than ever.
应用推荐