律令上对于这种行为并未做明确阐述。
The laws and decrees do not give a definite elaboration of this action.
住宅区房屋的千篇一律令我觉得糟透了。
我喜欢禁止吸烟的律令。
康德的道德法则和绝对律令来自纯粹实践理性。
Kant's moral principles and absolute laws come from purely practical ration.
迈克尔·桑德尔:嗯……绝对律令和假言律令。
Michael Sandel: between, between categorical and hypothetical...
我们的观点并非基于那些被奉为信仰的启示性格言律令。
Not are our opinions based upon some revealed precepts to be taken as faith.
文中对《二年律令》的实词、虚词做了一个简单的统计。
In the article, we made simple statistics in the full word, the function word of "Two Years Law".
近些年来,学界关于《二年律令》的各种研究成果颇为丰富。
Recent years, research results on "Two year Laws of Zhangjiashan han Bamboo Slips" are quite rich.
有些城市制定了在饭店和商业区禁止吸烟的律令,你的看法如何?
Some cities have no-smoking laws in restaurants and businesses. What's your opinion?
虽然新约时代的信徒没有被要求要守这条律令,休息依然是重要的。
Although New Testament believers aren't required to keep this law, rest is still important.
张家山汉简中的《二年律令》和《奏谳书》是西汉初年的法律辑录。
The Two-year Laws and Decrees and in Zhangjiashan bamboo slips of Han Dynasty is the collection of codes of the early Western Hart.
康德所谓绝对命令是指主体无条件地服从义务以实现道德价值的道德律令。
The common law of morality in kants ethics is a kind of "absolute order" to the will of man.
陵户是日本律令制国家中,为天皇及其皇族守卫陵墓的一个十分特殊的群体。
The misasakibe was a special community assigned to guard the tombs of Mikado and the royal clan in the period of Ritsuryo Japan.
人类的表达自由应该受到普遍而永恒的尊重和保障,这是表达自由法的第一律令。
The first and principal rule of free expression is that this freedom should be given universal and eternal protection.
《张家山汉墓竹简·二年律令》的发现和公布为世人展示了一个崭新的汉初社会。
A new society of the first West-Han dynasty is discovered because of the finding and declaring of the Laws of the Second Year in the han bamboo slips of Zhangjiashan.
唐代卖买契约,基本是依照法律令进行的程序和活动,是在法律指导下形成的秩序。
The business contracts in the Tang Dy-nasty were basically conducted according to the regulations of the state law, and the trading order was constructed under the direction of the state law.
张家山汉简《二年律令》中有《置吏律》 ,其中第一条就体现了任吏取廉的原则。
The first article of the Law of Officials Appointment in the Two-year Laws and Decrees embodied the principles of selecting the disinterested people as officials.
本文通过对汉初《二年律令》中有关条文的考察,讨论西汉初年对家庭关系的法律调整。
Through the discussion of the "Two-year Regulations" in early Han Dynasty, this paper focuses on the adjustment at law of the relation between family members in the early Western Han Dynasty.
然而《二年律令》中《贼律》却放于篇首,可见并非完全沿袭《法经》以及秦律的传统。
Now, "Thief Law", as the first part of "Two Year Laws of Zhangjiashan han Bamboo Slips", showing that they did not entirely follow the tradition of "Law Code" and Qin Law.
张家山汉简《二年律令》和《 奏谳书》中保存了不少有关汉初女性犯罪及其处罚的材料。
Two-year Laws and Decrees and Book of Zouyan which were in the bamboo slips of Zhangjiashan conserved many datum about fe-male criminal at the beginning of the Han Dynasty.
客观主义哲学也站在道德绝对主义立场上,认为道德律令,与自然规律一样是内在于宇宙之中的。
The philosophy of Objectivism also takes a morally absolutist stance, as it regards the laws of morality to be, like the laws of physics, inherent in the universe itself.
米里哀先生到任以后,人们就照将主教列在仅次于元帅地位的律令所规定的仪节,把他安顿在主教院里。
On his arrival, M. Myriel was installed in the episcopal palace with the honors required by the Imperial decrees, which class a bishop immediately after a major-general.
康德把道德存在的根据、道德律令的产生和执行,以及道德最高理想的实现都归纳为人的理性本质的体现。
To Kant, the moral existence basis, the moral law production and the execution, as well as the moral highest ideal realization all induces the manner rational essence manifesting.
假设有一个代理人正打算违约,那么他只要想想康德的定言律令“我是否希望违约的行为成为一个普遍法则?”
Suppose an agent is about to break a promise but stops first to consider Kant's imperative: 'could I will that promise breaking become a universal law?
墨子的道德律令可以表述为:“兼爱”和“按照能够给人们带来最大利益的方式行动,”而兼爱本身正是能够给人带来最大利益的方式。
His moral law can be described that universal love and acting on what can carry the most benefits to people. Universal love is the pattern that can carry the most benefits to people.
在汉代不孝被认为是十分严重的犯罪行为,对不孝之人的惩处也非常严厉,张家山汉简《二年律令》提供了这种处罚不孝的原始法律条文。
For exploring how unfilial deeds to be seen as severe criminal behaviors and how unfilial persons were punished in Han Dynasty, The Second Year Law, the Han…
这一说法在第二个月被沙特国王阿卜杜勒(一个坚定的希望掌控全国局势的虔诚教徒)确定为律令,即只有王室指定的教士才被允许发布教令。
This follows last month’s ruling by Saudi Arabia's King Abdullah that only royally appointed clerics would be allowed to issue fatwas, an attempt to assert control over the kingdom’s holy men.
这一说法在第二个月被沙特国王阿卜杜勒(一个坚定的希望掌控全国局势的虔诚教徒)确定为律令,即只有王室指定的教士才被允许发布教令。
This follows last month’s ruling by Saudi Arabia's King Abdullah that only royally appointed clerics would be allowed to issue fatwas, an attempt to assert control over the kingdom’s holy men.
应用推荐