希望再次与朋友和家人交往时,我们可以再一次享受这些益处,并让我们所有人都有正确的心态。
Hopefully, as we start to mix with friends and family again, we can enjoy the benefits once more and put us all in the right state of mind.
换句话说,交往时间越久,男性越开心。
In other words, the longer the relationship, the happier the man.
她前往时代广场和洛克菲勒中心,引发阵阵轰动。
She went to Times Square and Rockefeller Center, where she elicited cheers, waves and shocked stares.
当涉及到人际交往时,人们的眼睛是心灵的窗户。
When it comes to relationships, people's eyes can be a window into their hearts.
当你进入下一次的交往时,要问问自己你为什么而来。
The next time you are about to enter into an interaction ask yourself why you are doing it.
或者你得去购物中心往时装走秀的模特身上扔草莓布丁。
Or you have to attend the fashion show at the shopping center atrium and throw strawberry gelatin from the mezzanine.
这种方法往往时报皮克人的好奇询问不够,访问,或两者!
This approach will often times pique the person's curiosity enough to ask about it, visit it, or both!
“个人交往时,他有魅力得多,也更放得开,”拉尔先生表示。
"In personal contacts he is much more charming, more open," Mr Rahr says.
家长们常常试图用以往时代的少年英雄人物来激励孩子努力学习。
Parents often try to goad their children into studying hard by using the teenager heroes in the past.
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象。
Loan words are inevitably a phenomenon common in exchanges between a language and a foreign culture.
他意识到,他以往时时处处为自己着想,从来没有做过别人的好朋友。
He realizes that he hasn't been a very good friend because he has always been thinking about himself.
纽约人会前往时代广场,那里的电子大苹果会在午夜时分降落到地面上。
New Yorkers go to Times Square where a large electric apple is lowered to the ground at midnight.
若是在往时,她会大笑出声,然后回个短信过去,说他有多么的不正经。
If at formerly, she will the cachinnation make a noise, then return to a message past, say that he has what iniquity through.
第五道门是身体,当身体触摸到宜人的觉受而心生向往时,那就是天堂。
The fifth door is the body that contacts agreeable sensations and goes for them.
研究结果表明,该方法对估计已往时序值和预测未来时序值都是可行的。
The result showed that this method was feasible for estimating the passed value and forecasting the coming value of the time series.
记住,当我们与别人交往时,只有两种态度可供我们选择:有用的和无用的。
Remember,there are only two types of attitudes to considerwhen we are dealing with fellow humans: useful and useless.
人类正在产生比以往时代更大的信息量,而储存这些信息的媒介却不大可靠。
We are generating more information than ever before, and storing it in ever more transient media.
他听到那人后面警卫的鸣喊,但当他抬头望往时,那暖狗已经抛向空中了。
He heard the commotion of security behind him, and when he looked up, the hot dog already was in the air.
广东这边是不下雪的,但是往时记载曾下过小雪,不过也是寥寥可数的几次。
Guangdong side is not snow, but when the record to have been to light snow, but also the very few times.
21岁开始和伊丽莎白交往时,我就和她说了萨利的事,但没有说唐的事情。
When I first started seeing Elizabeth, at 21, I told her about Sally but not Don.
当我们回首时,我们会对那些充满压力和困难的过往时刻报以微笑,心生喜悦。
The stressful and difficult moments often become memories that we look back on later with laughter and joy.
我还在学习,因此,我们还可以做得更好,可以在与我们所关心的人交往时做得更好。
I am learning, as a consequence, that we can do better and be better in our interactions with the people we care about.
中国人在交往时处处体现尊老爱幼的美德,但对英美人直言其老,恐怕是一种冒犯。
Chinese people everywhere when association and grandmather's virtue, but the British and American people expressing their old, is a kind of offense, I'm afraid.
美国人同陌生人交往时有所保留;中国人则对与之有关系的人交往时常常有所保留。
Americans tend to be reserved in relating to strangers; Chinese tend to be reserved with those whom they have connections.
纽约人会前往时代广场,那里的电子大苹果会在午夜时分降落到地面上。单词不用记。
New Yorkers go to Times Square where a large electric apple is lowered to the ground at midnight.
很少有人在捕捉世界的关注点,让人民对美好未来充满向往时能达到奥巴马这样的程度。
Only very rarely has a person to the same extent as Obama captured the world's attention and given its people hope for a better future.
很少有人在捕捉世界的关注点,让人民对美好未来充满向往时能达到奥巴马这样的程度。
Only very rarely has a person to the same extent as Obama captured the world's attention and given its people hope for a better future.
应用推荐