当他们沿着漫长的步行道走来时,玛丽飞快地说着话,滔滔不绝没完没了。
Mary had poured out speech as rapidly as she could as they had come down the Long Walk.
当别的孩子来时,他拦住他们,继续买各种颜色的票,这样过了十到十五分钟。
He waylaid other boys as they came, and went on buying tickets of various colors ten or fifteen minutes longer.
当他站起来时,他们笑得更大声了。
当他们回来时,他们那玫瑰色的脸都露出了笑容。
当运转良好的机器将他们从枯燥的工作或重复的过程中解脱出来时,他们的工作满意度也会飙升。
Their job satisfaction, too, can surge when well-functioning machines relieve them of dull tasks or repetitive processes.
城里挤满了失望的人,他们没有兴趣安定下来。当他们听说在阿拉斯加有新的金矿时,他们像当初到来时一样迅速地离开了道森市。
The city was crowded with disappointed people with no interest in settling down, and when they heard there were new gold discoveries in Alaska, they left Dawson City as quickly as they had come.
它们不喜欢吃花儿,当彼得听到他们大声的咩咩声醒来时,它们很高兴。
They did not like to graze in the flowers, and were glad when Peter awoke with their loud bleating.
当她拿着海螺回来时,他们都在等着看。
When she returned with the conch, they were waiting and watching.
当警长塞格雷夫进来时,他命令他的小兵四处走动。实际上,他们上把调查弄得一团糟。
When Superintendent Seegrave comes in, he orders his minions around, who actually make a mess of the investigation.
当人们听到这个音调醒来时,他们预期会闻到一股臭味,都屏住了呼吸。
Once awake when hearing the tone, the people held their breath in anticipation of a bad smell.
当他两个半小时后回来时,他们还在同一个地方,继续就同一个话题进行着同样的谈话。
When he comes back two and a half hours later, they're still staying in the same place, continuing the same conversation on the same topic.
当他们赶来时,他们看到琼斯躺在地上,痛苦地哭着。
When they arrived, they saw Jones lying on the ground, crying in pain.
他们的设备传播一种穿越房屋的无线电信号,当信号从另一断出来时,监测其强度变量.
Their device broadcasts a radio signal through a building and, when that signal comes out the other side, monitors variations in its strength.
当某人带着一个新任务而来时,他们有一个看得见的模板,知道从哪开始自己的谈判。
When someone arrives with a new task, they have a visible template in which to start their negotiations.
也许当青春期到来时,他们还会面临挫折,但是,至少他们已经在生命的大部分时间里消化了这个信息。
Maybe there will be some kind of backlash when they hit adolescence, but at least they will have had most of their lives to assimilate the information.
当经理在星期一早上到来时,他们将收到多个逾期工作通知——尽管之前没有员工可用于执行那些任务!
When the manager comes in on Monday morning, they may have several notifications of overdue work, even though there have been no employees available to perform the tasks!
当那一天到来时,用户将访问您的表单,发现他们的大部分信息已经显示在其中,已经由了解您需要哪些信息的浏览器预先填充好。
When that day comes, users will arrive at your form and find much of their information already present, prefilled by a browser that understands what you're looking for.
当他们从纪念馆出来时,海军在等待他们的船上挂起了一面越南国旗。
And as they came out of the memorial, the Navy had flown a Vietnamese flag from the boat waiting.
当他们都在等着车子开过来时,她看了他们一眼,她知道她会永远记住他们,并且他们也会记住她。
Once she looked at them while they were all waiting for the car and she saw she would always and forever know them and be known by them.
当他们在听到警报赶去救火时,当他们从事故现场回来时,当他们进行包括训练在内的体力活动时,心脏病发作的风险就会增加。
Risk of heart attack is increased for firefighters when they respond to an alarm, return from an incident, or engage in physical activity, including training.
那些声称他们可以一整天都穿着高跟鞋的女性朋友们,当他们脱下来时只会感到疼痛。而科学家称采用一种简单的锻炼技巧可以防止这一问题的发生。
Women who claim they can wear high heels all day but only experience pain when they take them off can prevent the problem by using a simple exercise technique, according to scientists.
当我的外国朋友来时,我不会每天深思冥想,而是和他们一道酩酊大醉,但是当生活正常后,我会重返常态——严格要求自己。
When I have friends visit from other countries, I don't meditate every day, and I drink more than I should.But then things level off, and I return to my disciplines.
当他们醒来时已经非常黑了,可怜的小格雷特非常害怕;但是汉斯安慰她,像他上次一样,告诉她他们只需要等到月亮升起来。
When they awoke it was quite dark, and poor little Grethel was afraid; but Hansel comforted her, as he had done before, by telling her they need only wait till the moon rose.
当他们到来时绝不烦恼:比截止日期日渐逼近更糟糕的事情是陷入恐慌模式。
Don't fret out as they approach: the worse thing you can do when deadlines are looming is enter panic mode.
当我的外国朋友来时,我不会每天深思冥想,而是和他们一道酩酊大醉,但是当生活正常后,我会重返常态——严格要求自己。
When I have friends visit from other countries, I don't meditate every day, and I drink more than I should. But then things level off, and I return to my disciplines.
当父母们慢慢接受现实时,当他们认识到他们一直盼望的孩子和亲情不会到来时,产生一些悲伤的情绪是自然的。
Some amount of grief is natural as parents adjust to the fact that an event and a relationship they've been looking forward to isn't going to materialize.
他们的金融救火之战是一个令人战栗的精彩故事,当这个故事由一位能接触当事人的老牌记者以娴熟的技巧娓娓道来时,更是增色不少。
The story of their financial firefighting is a thrilling one, deftly told by a veteran journalist with access to those involved.
他们的金融救火之战是一个令人战栗的精彩故事,当这个故事由一位能接触当事人的老牌记者以娴熟的技巧娓娓道来时,更是增色不少。
The story of their financial firefighting is a thrilling one, deftly told by a veteran journalist with access to those involved.
应用推荐