这可以在实验室中进行测量,而且结果将证明弦论是否真正有效。
This can be measured in a lab, and the results will demonstrate whether string theory actually works.
弦论是一种最广为接受的统一场理论,但是它仍然存在争议。
It's the most widely accepted unified field theory, but it remains controversial.
在弦论里,我们有数个额外维度,结果产生更多的可调参数。
In string theory we have several extra dimensions, which results in many more adjustable parameters.
使用弦论数学,达夫预测了当四个量子位元相互纠缠时将会发生的模式。
Using string theory math, Duff predicted the pattern that would occur when four quantum bits are entangled with each other.
第一,目前为止,弦论的理论学家还没有预测可以进行的试验。
First, string theorists have so far struggled to make new predictions that can be tested.
一些弦论理论家认为弦论所预测的时空以外的额外维度,可能就是这个形状。
Some string theorists think the extra dimensions of space-time, which are predicted in string theory, may take this shape.
一项最新研究认为,弦论能够通过观察纠缠态的量子粒子的行为表现进行检验。
A new study says string theory can be tested by observing the behavior of entangled quantum particles.
量子引力的其它理论,包括弦论和圈量子引力,对新人来说都更难以涉足其中。
Other theories of quantum gravity, including string theory and loop quantum gravity, are far more difficult for newcomers to embrace.
一项最新研究认为,弦论能够通过观察纠缠态的量子粒子的行为表现进行检验。
A new study says string theory can be tested by observing the behavior of entangled quantum particles. Wikipedia.
弦论非常优美地使量子力学与广义相对论中相互矛盾的理论一致起来。
String theory elegantly reconciles the otherwise competing rules of quantum mechanics and general relativity.
回顾起来,当初原始的弦论,其实已经抓到了核子世界中弦的面向。
In retrospect, the original string theory had captured those stringy aspects of the nuclear world.
葛林是哥伦比亚大学ISCAP(弦论、宇宙学和天体粒子研究中心)的教授。
He is a professor at Columbia University's Institute for Strings, Cosmology, and Astroparticle Physics.
不过当密度、度和曲率到达某个弦论所容许的最大值时,这些量会反弹而开始变小。
But when the density, temperature and curvature reached the maximum values allowed by string theory, these quantities bounced and started decreasing.
这就是为什么有时候弦论被称为一切的理论,因为有一天它会成为所有未来科学发现和革新的基础。
That's why string theory also is sometimes called a theory of everything, because it could serve someday as a foundation for all future scientific discovery and innovation.
他曾经组织运动阻止哈佛研究超弦论,但是最后当哈佛开始搞超弦论的时候,他就义无反顾的走人了。
He had campaigned to keep string theorists out of the Harvard physics department and when it embraced string theory, he left.
但是近年来,它成为生物学最热门的新领域之一,就像弦论之于物理学,或像寻找外星生命之于天文学。
But in recent years, it has emerged as one of the hottest new fields in biology, similar to string theory in physics or the search for extraterrestrial life in astronomy.
一些大的物理理论(如弦论)预测,我们的宇宙是一个多维宇宙,比我们所了解的有更加多的维度。
Several of the big theories in physics, like string theory, predict that our universe has more dimensions than humans are aware of.
为什么隐藏在弦论下面的异常复杂的数学,也能够被用于去预测纠缠态量子系统的行为表现?目前还没有明确的理由。
There is no obvious reason why the insanely complex mathematics underlying string theory can also be used to predict the behavior of entangled quantum systems.
弦论的基本假设是电子与夸克都不是可观察的物体,而一维的弦才是物体,一维弦的振荡使得它具有能够被观察的性质。
It basically posits that electrons and quarks are not objects, but one-dimensional strings, whose oscillation gives them their observed qualities.
在回家的途中,达夫检查了他几年以来的笔记,同时意识到那些公式与他自己建立的公式相同,他的那些公式是用弦论去描述黑洞。
Upon returning home, Duff checked his notebooks from a few years earlier, and realized the formulas were the same as those he developed to use string theory to describe black holes.
结果是弦论能够预测纠缠态的量子粒子的行为表现,而这种行为表现可以在实验室中进行检验——因此最终可以对弦论进行检验。
It turns out that string theory predicts the behavior of entangled quantum particles, which can be tested in a lab - therefore testing string theory.
火箭科学家?火箭科学家?你怎么不干脆告诉他们我在金门大桥收过路费?我是研究弦论的理论物理学家。火箭科学家!太侮辱人了!
The rocket scientist? The rocket scientist? Why don't you just tell them that I'm a toll-taker at the golden gate bridge? I'm a theoretical physicist. Rocket scientist, how humiliating!
此刻,对弦论测试最大的期盼来自欧洲粒子物理研究所(CERN)的大型强子对撞机(LHC)实验室,强子对撞机被设计用来寻找构成物质的最细小基本粒子。
Right now, the best hope for string theory tests comes from CERN's Large Hadron Collider, which is designed to find the tiniest elementary particles that make up matter.
简单说,弦理论力求解决物理学中已认可的两个理论间的矛盾:量子力学和广义相对论。
In a nutshell, string theory attempts to reconcile a mathematical conflict between two already accepted ideas in physics: quantum mechanics and the theory of relativity.
这些“弦”制造了所有已知作用力和宇宙中的粒子,从而达到与爱因斯坦相对论(宏观)与量子力学(微观)理论的协调。
These strings produce all known forces and particles in the universe, thus reconciling Einstein s theory of general relativity (the large) with quantum mechanics (the small).
弦理论缓和了量子力学和相对论之间的数学矛盾。
String theory smooths out the mathematical inconsistencies that currently exist between quantum mechanics and the theory of relativity.
弦理论缓和了量子力学和相对论之间的数学矛盾。
String theory smooths out the mathematical inconsistencies that currently exist between quantum mechanics and the theory of relativity.
应用推荐