须要弄清楚,这些计划要合法。
It should be ascertained that the plans comply with the law.
当务之急是弄清楚这些人出了什么事。
It is a matter of the utmost urgency to find out what has happened to these people.
这使你想看下一集,以弄清接下来要发生什么。
It makes you want to watch the next episode to find out what's going to happen.
等他们弄清事情真相的时候,你的日子就很不好过了。
I wouldn't like to be in your shoes when they find out about it.
这一采访的原因有两个:我们既想看看他能告诉我们些什么,也想弄清他的处境如何。
The reason for the interview is twofold: we want to find out what he can tell us, plus we also want to find out what condition he is in.
依照逻辑推论,我们的祖先在弄清1年是什么意思之前,不可能举行过每年一度的节庆。
Logic dictates that our ancestors could not have held a yearly festival until they figured what a year was.
施乐公司展开了一项逆向工程。他们把日本的机器拆开,调查了日本的工厂来弄清楚他们怎么生产出了如此了不起的产品。
Xerox set about a process of reverse engineering. It pulled the machines apart and investigated the Japanese factories to find out how they could pull off such feats.
但一旦我们弄清楚它是什么,就重建它。
我只是想弄清楚我们正在组织的会议活动的一些细节。
I was just wanting to clear up a few details of the conference events we're organizing.
研究眼泪的温妮弗雷德正在试图弄清楚这是如何发生的。
Tear researcher, Winifred, is trying to figure out how it happens.
你不必努力地学习,去弄清楚这些不同面部表情的含义。
You don't have to work very hard to figure out what these different facial expressions mean.
我们必须弄清楚这两个问题,这就是头几周课的主要内容。
We do need to get clear about both of those questions and so that's going to take the first several weeks of the class.
例如,在天文学中,太阳系和宇宙两者的区别直到现代才被弄清楚。
In Astronomy, for example, the distinction between the solar system and the universe wasn't clear until modern times.
研究人员下决心要弄清楚禽流感在全球范围内是如何在人与人之间传播的。
Researchers have been determined to figure out how bird flu spreads from human to human worldwide.
任何一个陷在悲惨的工作中或试图弄清楚该如何生活的人都应该看看这个。
Anyone stuck in a miserable job or anyone trying to figure out what to do with their life should watch this.
你得弄清楚夜半时分,伸出的树杈的影子落在什么地方,然后就在那儿挖才行!
You got to find out where the shadow of the limb falls at midnight, and that's where you dig!
这次任务目的是弄清楚月球从地壳到地核的组成,再根据这些信息重建月球的演化过程。
The goal of the mission is to figure out the composition of the moon from crust to core and use that information to reconstruct the evolution of the moon.
如果我们能弄清楚如何提高我们使用能源的效率,我们就能用可利用的能源做更多的事情。
If we could figure out how to improve the efficiency with which we use energy, we can do a lot more work with the energy that is available.
我正在想办法弄清楚这台洗碗机是怎么用的。说明书是法文的,我等不及比尔帮我翻译了。
I'm trying to find out how this dishwasher works; the manual is in French, I can't wait for Bill to translate it for me.
这个网站建议你在职业生涯中也这样做——弄清有哪些工作可供选择,以及你的选择是什么。
The site suggests you should do the same with your career, find out what jobs are available and what your options are.
这个网站建议你在职业生涯中也这样做——弄清有哪些工作可供选择,以及你的选择是什么。
The site suggests you should do the same with your career—find out what jobs are available and what your options are.
造成这种现象的原因尚未彻底弄清。
The causes of the phenomenon are still incompletely understood.
老师帮助他们弄清楚那首诗的含义。
我们正在努力弄清楚发生了什么事。
领导层一直不愿意弄清楚这些想法的含意。
The leadership has been unwilling to follow through the implications of these ideas.
好像8点有一班公共汽车,不过你最好打电话弄清楚。
I think there's a bus at 8 but you'd better call to make certain.
他们的具体任务就是将大量信息分类,并努力弄清其意思。
Their specific task is to sort through the reams of information and try to determine what it means.
在接下来的几天里,弗朗姬能够渐渐弄清所发生的事情了。
In the following days, Frankie was able to piece together what had happened.
如果你因为沮丧而打算暴食的话,首先要设法弄清你悲伤的来源。
If you tend to overeat because of depression, first take steps to recognize the source of your sadness.
人们想弄清他们怎么会错误地卷入战争,将来如何才能避免这样的事。
People wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in the future.
应用推荐