摩天大楼的地板和天花板是分段建造的,每一段有15层。
The floors and ceilings of the skyscrapers are built in sections, each measuring 15.
“是的,”斯赖特力说,“房子就是这样建造的;我都想起来了。”
"Ay," said Slightly, "that is how a house is built; it all comes back to me."
当我们想到早期社会建造的大型纪念性建筑时,很可能会想起埃及金字塔。
When we think of large monumental structures built by early societies, an Egyptian pyramid probably comes to mind.
他的同胞们终于开始相信,我们在脑海中建造的沙堡不会轻易地被早潮冲走。
His compatriots are at last beginning to believe that the sandcastles we build in our minds are not going to be simply washed away by the morning tide.
他们不能建造的东西,他们会去购买,就像他们开始收购沃尔沃和许多其他老牌品牌一样,包括一些地区性品牌。
What they cannot build, they will buy, as they have begun to do with Volvo and many other established brands, including regional ones.
G-222型飞机是在1977年至1985年间建造的,目前正在接受航空电子设备升级,其中两架还将配备隔音的贵宾运输模块。
The G-222 aircraft, which were built between 1977 and 1985, are receiving avionics upgrades, while two will also be given sound-proof, VIP transport modules.
外墙是用预制混凝土建造的。
该建筑是于1798年和1802年间在流行的新古典主义风格的基础上建造的。
The building was erected between 1798 and 1802 in the neoclassical style of the time.
它是4000多年前在埃及建造的。
这是为一位印度王子的妻子建造的坟墓。
它们被建造的和其他事物一模一样。
这些以这种方式建造的建筑物实际上是博物馆。
这座大房子完全是用机器人制造的材料建造的。
The big house was built completely from robot-made materials.
它最初是在唐代为了保护城市而建造的,现在已经完全修复了。
It was built originally to protect the city in the Tang dynasty and has now been completely restored.
我们可能会向于海底15公里处建造的水下住宅发展。
We may turn to underwater homes, which will be built as low as 15 kilometers below the sea.
两个月前,中国测试了第一艘完全自主建造的航空母舰。
Two months ago, China tested its first aircraft carrier built completely on its own.
巴黎圣母院的屋顶是用大量密集布置的木梁建造的。
The roof of Notre Dame Cathedral was built with large numbers of densely laid-out wood beams.
冰区航行拖船“涅瓦河前哨”是在圣彼得堡设计和建造的。
Ice-class tugboat "Nevskaya Zastava" ("Neva Outpost") was designed and constructed in St. Petersburg.
似乎最后一个是后来建造的,而前六组是更古老时代的遗迹。
It seems that the last is a later development while the first six groups show the relics of an older system.
然而,已知最大的木制教堂是在12世纪30年代以后建造的。
However, the largest known wooden churches were built from the 1130s onwards.
事实上,伦敦塔是在一千年前建造的,而塔桥只有一百多年的历史。
In fact, the Tower of London was built a thousand years ago, while the Tower Bridge only has a history of over one hundred years.
埃及金字塔是3000多年前建造的,而且没有人知道是怎么建造的。
The pyramids of Egypt were built more than three thousand years ago, and no one knows how.
他们建造的房子可以对抗龙卷风,这就是为什么它有一个不寻常的形状。
They're making the house that can fight against tornadoes that's why it has an unusual shape.
有记载的最早的重量驱动机械钟是1283年在英国贝德福德郡建造的。
The earliest recorded weight-driven mechanical clock was built in 1283 in Bedfordshire in England.
瑞士畅销书作家埃里希·冯·丹尼肯认为它们是由受困的外星人建造的。
Bestselling Swiss author Erich von Daniken believed they were built by stranded extraterrestrials.
世界上许多伟大的建筑都是用石头建造的,因为它美观、持久且容易找到。
Much of the world's great architecture has been constructed of stone because of its beauty, permanence, and availability.
按照英国方式建造的茅草屋,可以使用20到60年,能有效地抵御炎热。
Thatch which has been done the British way lasts from twenty to sixty years, and is effective defiance against the heat.
其中最好的是在斯大林时代建造的,以枝形吊灯、大理石装饰和精美的壁画为特色。
The best of them were built during the Stalinist era and feature chandeliers, marble moldings and elaborate murals.
其中最好的是在斯大林时代建造的,以枝形吊灯、大理石装饰和精美的壁画为特色。
The best of them were built during the Stalinist era and feature chandeliers, marble moldings and elaborate murals.
应用推荐