原始材料和火山渣选为主要的建筑材料,并参考山谷的地质形成、场地及其附近土壤和岩石的颜色,和谐地与景观融合。
The material, Scoria, selected as the main building material in reference the Valleys Geologic formation and the color of earth and stone on and near the site, blends harmoniously with the landscape.
他们把建筑与现有景观相融合,不仅要掩盖自己的形态,还要赋予它“低调的优雅”,同时有助于该地区抵御洪水。
They integrated the building into the existing landscape, not only to disguise its bulk and give it an "understated elegance", but to contribute to the area's flood defences.
建筑师想创造一个呈现有机曲线的新建筑,使其平滑的轮廓与景观相融合。
The architects wanted to create "a new building with organic curves and smoothed Outlines which integrate it into the landscape".
屋顶呈六个面,整体向山坡的方向偏移,其中屋顶最大的一个面呼应了山坡的走势,使建筑与景观更好的融合在一起。
The six-sided roof is offset toward the mountain and it's calibrated to have the largest side with the same mountain inclination, for a better integration with the landscape.
公园不规则的集合形状在空间上展现为破碎的三维地貌,在此,景观与建筑融合为一个由884个不规则平面组成的连续的表面。
The irregular geometry of the park is spatially unfolded into a crackled three-dimensional topography, where landscape and architecture merge into a continuous surface formed by 884 irregular planes.
马赛克公园代表了建筑与景观、自然与人为融合的杂糅特色。
Mosaic Park presents a hybrid character that combines architecture with landscape, and nature with artifice.
在不打破建筑形式和神秘感的前提下,这个设计希望尽可能的与景观相融合,保持谦虚的形态,而不是从景观中突出出来。
The design's natural forms seek to merge the structure with the landscape, without interrupting or demystifying it, ensuring that the building remains as unobtrusive as possible.
KAP住宅基于捕捉其神奇的自然环境,完全与自然融合,因此建筑师仔细思量住宅布局强调绿色走廊的景观。
Fully attuned to the environment, KAP-House is predicated on capturing its marvelous natural milieu, as the architects carefully aligned the home to emphasize borrowed views of the green corridor.
连续的景观将形态抽象的建筑与大地景观融合在一起,建筑适应了其所在的环境,并提供了使用空间。
The continual scenery presently fuses the abstract construction and the landscape together and provides function space to use.
玻璃立方如画般的元素源自建筑物与周围的景观的相互融合。
The graphically illustrated elements displayed on it were derived from the architecture and the surrounding landscape.
形式是由一系列分布在人造景观的张力点组成,人造尽管融合了建筑与自然元素。
Form is driven by a series of tension points spread on a synthetic landscape that blends built and natural elements.
形式是由一系列分布在人造景观的张力点组成,人造尽管融合了建筑与自然元素。
Form is driven by a series of tension points spread on a synthetic landscape that blends built and natural elements.
应用推荐