雇主需要廉价的劳动力,消费者需要便宜的房子。
Employers want cheap labour and consumers want cheap houses.
廉价的劳动力可能会使中国的服装在美国具有竞争力,但是如果运输的延迟会占用营运资金,导致冬季大衣在春季到货,那么贸易就会失去优势。
Cheap labour may make Chinese clothing competitive in America, but if delays in shipment lie up working capital and cause winter coats to arrive in spring, trade may lose its advantages.
企业应储备廉价的劳动力。
中国和印度追赶美国靠得不仅是廉价的劳动力和货币。
China and India have been catching up to America not only via cheap labor and currencies.
他们不会寻找其他更廉价的劳动力市场吗?
这个国家有着丰富的原材料,廉价的劳动力和传承数百年的经验。
The country has abundant raw materials, cheap labour and centuries of know-how.
现在农村的一些企业家正在利用农村廉价的劳动力和土地在农村建工厂。
Now, some rural entrepreneurs are taking advantage of the lower rural costs to set up factories in the countryside.
如果你想买一辆奔驰轿车,德国的生产力是实现这一目标最廉价的劳动力。
If you're looking to buy a Mercedes-Benz, for instance, German Labour is the cheapest in the world for that goal.
印度拥有丰富的原材料,廉价的劳动力以及悠久的历史经验,故可以大量销售。
India ought to sell more of them. The country has abundant raw materials, cheap Labour and centuries of know-how.
印度拥有丰富的原材料,廉价的劳动力以及悠久的历史经验,故可以大量销售。
India ought to sell more of them.The country has abundant raw materials, cheap Labour and centuries of know-how.
在这里,他们可以用廉价的土地和廉价的劳动力建立起一个商业企业式的种植园。
There with cheap land and cheap labor, they could build up a plantation as a commercial enterprise.
更为结构性的问题是,中国看似源源不断的年轻、廉价的劳动力供应,似乎即将枯竭。
More structurally, it looks like China's seemingly endless supply of young, cheap labour is coming to an end.
我们在农村有廉价的劳动力,所以我们能以比他们低50%的价格出售同样品质的家具。
We have low costs in the countryside, and so we can sell similar quality furniture for 50 percent cheaper.
但是等等,几乎每个人都这样问:印度尼西亚和越南的更廉价的劳动力会不会最终取代中国的地位?
But wait, says nearly everyone, won't cheaper hands in Indonesia and Vietnam eventually take China's jobs? Not necessarily.
中国服装凭借廉价的劳动力资源和强大的产业配套优势,在全球纺织服装业中占据特殊地位。
Relying on its labor resources and a strong supporting industry advantages, China holds its special role in the global textile and apparel industry.
这是没法简单复制的系统性优势。体制和基础设施的决定了效率,而非仅仅廉价的劳动力成本。
That's sort of system advantages can not be easily copied to another country again. The system and infrastructure decide the efficiency but not only the cheap Labour costs.
那样的话,外国公司和消费者可能会想念中国沿海廉价的劳动力,这些工人让利润升高,成本降低。
At that point, foreign companies and consumers may miss China's cheap coastal workers, who kept profits high and prices low.
很多外籍劳工到韩国做海员,或是进入农场和工厂工作,他们提供了韩国人不愿意低就的廉价的劳动力;
Many of the foreigners come here to toil at sea or on farms or in factories, providing cheap labor in jobs shunned by South Koreans.
一方面,华人被看成廉价的劳动力,为这个国家的财富积累提供了必要的人力资源,大多数通常从事危险的职业。
On one side of the coin, the Chinese were seen as an inexpensive means of providing the manual labor necessary to develop the assets of the country, most often in hazardous occupations.
我只有出卖我最廉价的劳动力,汗水和智慧,才能一点一点的换取我想要的东西,还会不停地受到歧视和屈辱。
I could only prostitute my cheap labor, perspiration and knowlege, for a little necessities which i want to, while keep being discriminated and humiliated.
斯科特表示:“回溯15或20年前,很多公司曾利用廉价的劳动力成本,展开一些备受争议的过于简化的业务。”
"If you rewind 15 or 20 years, companies were using the low labor cost to make what we have always argued were oversimplified business cases," says Scott.
通过纳入东欧国家,由此也带来了廉价的劳动力和比他们西方邻居移动性更强的工人,事实上欧盟就在其境内引进了全球化。
By taking in eastern countries with lower Labour costs and workers who are far more mobile than their western Cousins, the EU in effect brought globalisation within its own borders.
通过纳入东欧国家,由此也带来了廉价的劳动力和比他们西方邻居移动性更强的工人,事实上欧盟就在其境内引进了全球化。
By taking in eastern countries with lower Labour costs and workers who are far more mobile than their western Cousins, the EU in effect brought globalisation within its own borders.
应用推荐