广告业迈进娱乐广告时代有着深厚的社会基础和市场需求。
Advertising strides forward the advertising era of amusement there are deep social base and market demand.
《广告时代》杂志报道说,2010年世界杯是史上收视率最高的节目。
Advertising Age magazine reports that the 2010 FIFA World Cup was the most watched TV event in history.
在如今基于用户行为历史和习惯的展示型广告时代,这就是旅游营销人员的推广手段。
In this era of contextual and behavioral display advertising, that's how travel marketers roll.
本周《广告时代》的一篇报导引起了不小的骚动,它说企业终于明白没有人理会网页中的广告条。
There's been a bunch of buzz this week over an Ad Age report suggesting that firms are finally realizing that no one pays attention to online banner ads.
奥运直接推动传统广告投放总量,提升网络媒体的广告价值,加速手机富媒体广告时代的来临;
Olympic direct promotion of traditional advertising volume and enhance the value of online media ads, rich media mobile ads to speed up the arrival of the era;
没有一个人认为处于广告时代顶层的这些公司,例如Facebook以及Google继续走下去会泡沫破裂。
No one is suggesting that the top tier of ad-centric companies—Facebook, Google—is going down should the bubble pop.
《广告时代》称它是“肯德基的惨败”,引用营销专家的预测,该公司的声誉将受到损害,因其拙劣的宣传造成。
Advertising age called it a "Kentucky Fried fiasco" and quoted marketing experts who predicted that the company's reputation would be damaged as a result of the botched promotion.
1994年3月出版的美国《广告时代》杂志曾指出舒尔茨用一个相对较少的广告投入量将一家小型连锁店打造成一个享誉全国的品牌。
In March 1994 Advertising Age noted that Schultz "turned a small chain into a national brand while spending a relatively small amount on advertising."
当图像已经成为人们接受信息主要方式的广告时代已经来临,广告如何应对消费者的感性化、个性化的审美趣味,一鸣惊人或令人侧目?
When the image has become the main way people receive information in the era of advertising, how to respond to consumer advertising emotional and interest?
广告时代的“危机公关专家”RobbieVorhaus对此作了点评称:“显然肯德基没有意识到,免费食品加上奥普拉效应带来的会是一场营销海啸。”
Advertising Age called in a "crisis expert" to assess the situation. "The combination of free food and Oprah is a tsunami, " said Robbie Vorhaus.
他的第一笔大买卖是在1987年买下了当时比WPP大13倍的智威汤逊广告公司。这使得《广告时代》将其推至题为“将称王的男人”的头条进行报道。
His first big deal was the purchase in 1987 of J Walter Thompson, then 13 times bigger than WPP, which led Advertising Age to feature him under the headline, "the Man Who Would Be King".
就像BuddyMediaCEOMichael Lazerow在广告时代数字大会上所说的,大部分品牌都不知道他们非上班时间的更新会得到更多的关注。
As Buddy Media CEO Michael Lazerow also noted at the Ad Age Digital conference, most brands are similarly unaware that their status updates will get more pickup if they're posted after work hours.
最近《广告时代》(Ad Age)发布了一份有关职业女性状况的白皮书,其中说,65%的上班女性都说,如果财务状况允许,她们宁愿整天留在家里陪伴家人。
According to a recent white paper published by Ad Age on working women, almost 65% of working women said they would rather stay home with their families full-time if it were financially possible.
在Aura投入了多少没有一个明确的说法,但是LaNeve先生对公开发行的广告时代杂志(AdvertisingAge)承认,“可能已经花费了更多一些的美元”。
It has not said how much it devoted to the Aura, but Mr. LaNeve acknowledged to the trade publication Advertising Age that G.M.“could have spent a few more dollars.”
过去60年中,这个和蔼可亲的奶牛形象已经成为体现奶制品一切特征的标志,并且一路“哞”声不断,进入了《广告时代》评出的有史以来十大顶尖广告形象的行列。
Through the past 60 years, the friendly and cheerful bovine has come to embody all that is dairy and has " mooed " her way into the list of top 10 icons of all time according to Advertising Age.
与此同时,twitter CFO(首席财务官)adamBain本周早些时候也在AdAgeDigitalconference(广告时代数字大会)上说,周五twitter用户更活跃。
Meanwhile, Twitter Chief Revenue Officer Adam Bain - speaking at the Ad age Digital conference earlier this week - said that Twitter users are more engaged with tweets on Fridays.
数字媒体咨询公司的科林·迪克森说:“过去的10年或12年都是交互式电视广告的时代。”
"It's been the year of interactive television advertising for the last ten or twelve years," says Colin Dixon of a digital-media consultancy.
据纽约时代博客原文:“正在被议论纷纷的照片广告涉及到茱莉亚罗伯茨和超模可以斯汀特灵顿。”
According to a New York Times blog, "the ads in question featured the actress Julia Roberts and the supermodel Christy Turlington."
到最后AOL对于接入与广告两方面的相互依赖将导致时代华纳出售整个业务,从而使得其痛苦的部分最终成为历史。
In the end, the interdependence of the access and the advertising sides of AOL may lead Time Warner to sell the whole business-and put its painful past finally behind it.
西南航空早年的广告让我们回想起一个逝去的时代。
ADVERTS from the early years of Southwest Airlines evoke a lost era.
在当前的时代,我们被花钱的无限机会所包围,并且有无穷多的诱惑来把握这些机会。广告商们让我们相信只要买某样东西我们的生活就能更好。
In this modern era, we are surrounded by an almost infinite opportunities to spend money - and an almost infinite number of enticements to take up those opportunities.
在当前的时代,我们被花钱的无限机会所包围,并且有无穷多的诱惑来把握这些机会。广告商们让我们相信只要买某样东西我们的生活就能更好。
In this modern era, we are surrounded by an almost infinite opportunities to spend money - and an almost infinite number of enticements to take up those opportunities.
应用推荐