董希文与“油画民族化”理论以及实践有着直接的关系。
Dong Xiwen had a direct relation to the theory and practice of 'the Nationalization of Oil Painting'.
当时古典音乐也和爵士乐相互影响,一些音乐家能同时在两个领域作曲,如盖希文。
Classical music also had an intense cross fertilization with jazz, with several composers being able to work in both genres, including George Gershwin.
“奥斯威辛在战后的欧洲处于核心地位,是借古鉴今的关键所在。” 希文斯基先生如是说。
“Auschwitz is a pillar of postwar Europe,” Mr. Cywinski said, “and the key to understanding today.”
这里有一个有趣的事实当盖希文被委托写这首曲子的时候他写的很快以至于他没有时间去谱写钢琴伴奏版。
Here's an interesting fact, when Gershwin was commissioned to write the piece, he wrote it so speedily he didn't have time to compose the part for piano.
希文斯基先生还着眼于另外募集1亿6千万美元捐款来对奥斯威辛和比克瑙的整体进行修缮,这每年都要花费几百万美元。
Mr.Cywinski is also looking to raise some $160 million more for an endowment to preserve the whole of Auschwitz and Birkenau, which requires millions of dollars a year in conservation.
作曲家盖希文(George Gershwin)更以像“蓝色狂想曲”这样的作品,将爵士乐带入古典音乐的世界里。
Composer George Gershwin brought jazz into the world of classical music with pieces like "Rhapsody in Blue."
在中国现代艺术史上,绘画中的形象被要求修改的事件数不胜数,董希文1953年创作的《开国大典》正是其中最具有代表性的案例。
Countless cases of modifying images in paintings could be found in Chinese modern art history, and Dong Xiwen's "Founding Ceremony of PRC" (1953) could be the most representative.
届时会有少数钟和汽笛,要是有的话也可能在主展厅会有几台录像机和触摸屏,毕竟人流量这么大,不可能每个人都能接触到,希文斯基先生坚持道。
There will be few bells and whistles, Mr. Cywinski insisted, few if any videos or touch-screens in the main galleries, which would be impractical for masses of people.
希勒播放了一段由他剪切的预告片,预告的是即将上映的爱伦巴金的情节剧《又是愉快的一天》,由山姆列文森执导。
Schiller played a trailer he cut for the forthcoming Ellen Barkin dramedy Another Happy Day directed by Sam Levinson.
希刺克厉夫回答,‘可是他的生命一文不值,我也不要在他身上再花一个铜子儿啦!’
Answered Heathcliff; "but his life is not worth a farthing, and I won't spend a farthing on him."
当丹尼斯从侧门出去的时候看见南希再次和史蒂文交谈和微笑。
Denise sees Nancy talking to Steve again and smiles as she slips out a side door.
汉森的第一和中等名称的斯瓦希·里文出身,意思是“希望”和“爱”,分别。
Henson's first and middle names are of Swahili origin, meaning "hope" and "love", respectively.
尤文的守门员声称他是尤文新签球员克里·希托的球迷。
Juventus goalkeeper Gigi Buffon admits he's a big fan of new signing Domenico Criscito.
英国选手卡文迪希赢得代表冲刺王的绿衫。
The green jersey competition for the best sprinter was won by the British racer Mark Cavendish.
卡拉-格莱文展现了一位罗兹学者的风采,而乔希-赫贝克则证明了西点的精准度远在三分线之外。
In Calla Glavin, you have a Rhodes Scholar, and JoshHerbeck proves that West point accuracy extends beyond the three point line. Laughter.
它追述了陈文希的创作历程以及他对新加坡艺术界的深远影响。展览将呈献他艺术生涯中的重要作品。
It tracks Chen's creative development and his profound influence on the Singapore art community, featuring key works from notable periods in his artistic career.
晶晶在公司被同事欺负但幸好有文希的支持。
Jing Jing is bullied by her colleagues but luckily has the support of Aaren.
献给我们的妻子,正因为有了南希·克莱姆永不消退的热情支持,以及哈里特·莱文的无限活力和组织天赋才使得这本书成功问世。
And for our wives - Nancy Crom, whose supportive spirit never faded, and Harriet Levine, whose energy and organizational genius helped bring this book to life.
近期,巴塞罗那庞培法布拉大学的雅克波·彭蒂·塞利及汉斯·约阿希姆·沃斯在一篇论文里支持了利文斯通的以上观点。
A recent paper by Jacopo Ponticelli and Hans-Joachim Voth of Barcelona's Universitat Pompeu Fabra suggests he may have a point.
‘我们知道!’希刺克厉夫回答,‘可是他的生命一文不值,我也不要在他身上再花一个铜子儿啦!’
"We know that!" answered Heathcliff; "but his life is not worth a farthing, and I won't spend a farthing on him."
除了擅长中国水墨画,陈文希也精通西洋油画。他勇于尝试不同的风格,例如融入野兽派和立体派的创作。
He was proficient in both traditional Chinese ink and Western oil painting and experimented with a variety of styles including Fauvism and Cubism.
华凯文?沃希在亚洲已有20余年的业务经验。
在曼塔克女士位于希顿教区的后花园里,埃文不论风霜雨雪地坚持露营了10个月,没有花一分钱。
Evan went on to spend 10 months camping in all weather in her back garden in Heaton Chapel - and it didn't cost him a penny.
陈文希是新加坡的先驱艺术家之一。
为了躲避空袭,派文希家的四个孩子被疏散到了乡下。
The four Pevensie children have been evacuated to the countryside to escape the Blitz.
为了躲避空袭,派文希家的四个孩子被疏散到了乡下。
The four Pevensie children have been evacuated to the countryside to escape the Blitz.
应用推荐