一位骑在马上的优雅女士来了,她一边急切地左顾右盼,一边跟她旁边的年轻向导说话。
Came a stately lady on horseback, who, talking with a young guide beside her, looked eagerly right and left.
我左顾右盼,见四下没人,就面露凶光。
I glance left and right, see every where nobody, noodles Lou fierce light.
但我们不左顾右盼,我们知道他能做什么。
But we did look neither left nor right. We know what he's capable of doing.
上课时,由左顾右盼变回了只看黑板的样子了。
In class, by the glance left and right back into the only look at the blackboard.
债务限额期来临时,他们就会左顾右盼,说现在到底在做什么好?
When debt limit time comes, they're going to look around and say, 'What in the hell do we do now?
女人站在孤零零的马路中间,左顾右盼看是否有车经过。
The woman stood in the middle of that lonesome road, scanning in both directions for another car.
左顾右盼、遇到执勤战士闪烁其词的极可能心中有鬼。
Glances right and left, to meet the side which the performing duties soldier is equivocal possibly to have a guilty conscience.
债务限额期来临时,他们就会左顾右盼,说‘现在到底在做什么好?
When debt limit time comes, they’re going to look around and say, ‘What in the hell do we do now?
他深蓝色的眼睛迅速的左顾右盼,想寻找他所熟悉的妈妈的面孔。
His dark blue eyes dart left and right in search of the familiar reassurance of his mother's face.
他们顾及着自己的举止,低声说话,左顾右盼,确认没有被其他人听到。
Mindful of their own behavior, they speak in low voices, checking to make sure no one else is listening.
大部分人一脸疑惑的左顾右盼,只有一个人例外,他到处帮助其他人。
Most of the people just looked around with a confused look on their face. All except one man. Somehow, he was moving around and helping people.
有人建议我们径直穿过拥挤的车流,不要左顾右盼,以免他们撞到我们。
We had been advised to walk straight through the teeming traffic without looking right or left. Let them avoid us.
“先生,”他睡眼惺忪,左顾右盼,然后问牧师,“干吗只有我和你站着?
"Gentleman, " he sleeps eye Xing Song, look around, ask a minister next, "Why on earth only I and you are standing?
我曾经考虑过让阿红进来——只进来一小会儿——好让我瞧瞧它左顾右盼的表情。
Once I thought about letting Red Dog come inside-just for a few moments-so I could watch his face as he looked around.
镜头跟踪杰克:他在惊讶和好奇中左顾右盼。他不时拍拍路旁的叶子,看着他们发出闪烁的亮光。
司机一边骄傲着,一边还要左顾右盼,忙着找路旁哪儿有花店,以方便我们给陈先生买鲜花。
Meanwhile, he was also busy searching the nearby flower shop so that we could buy Mr. Chen some flowers.
司机一边骄傲着,一边还要左顾右盼,忙着找路旁哪儿有花店,以方便我们给陈先生买鲜花。
The driver was talking proudly as he look around to search for the flower store on the roadsides, from which we could have some flowers for Mr. Chern.
而这里却是完全相反的,行人在穿越马路的时候必须要左顾右盼是否有汽车或者是摩托车在转弯。
It's the opposite here, pedestrians have to watch out for any cars or scooters who are turning while the cross the road.
门口马路上也有一个彪形大汉站着,背向着门,不住地左顾右盼;这是姑老爷杜竹斋随身带的保镖。
There at the gate another hefty fellow was standing with his back to the door, looking vigilantly right and left-Mr. TU's bodyguard.
即使闻名的射手,也没有办法瞄准它,但是,当它落到灌木丛中时,就谨慎小心,左顾右盼,害怕得发抖。
Although famous archer, also aim at it without method, but, when it falls in bush, with respect to keep one's eyes peeled, look around, fear so that quiver.
求职:本周求职运气不错,巨蟹可以从各种信息渠道发现不少机会,但是精力往往也因为左顾右盼而分散,未能全力以赴。
Job hunting: Good luck in hunting jobs, cancer can find many opportunities from various information channels. However, they are unable to go all out with energy detracted due to looking around.
求职:本周求职运气不错,巨蟹可以从各种信息渠道发现不少机会,但是精力往往也因为左顾右盼而分散,未能全力以赴。
Job hunting: Good luck in hunting jobs, cancer can find many opportunities from various information channels. However, they are unable to go all out with energy detracted due to looking around.
应用推荐