高失业率会减弱收入增长带来的作用;减薪早已是屡见不鲜。
High unemployment will hold back wage gains (see chart); wage cuts are already commonplace.
但是实际上,因使用化妆水而引起斑疹的情形却屡见不鲜。
But in fact, due to the use of water and cause the macula situation is not uncommon.
但现实中,对这一和谐精神破坏与背离的现象却屡见不鲜。
But in reality, on the harmonious spirit of destruction and a departure from the phenomenon is not uncommon.
我相信大家都知道,我国的发明为他人所用已是屡见不鲜。
I believe we all know, China's invention has been used by others is not uncommon.
历史上熊市使人瞬间一无所有的事例屡见不鲜(见上表)。
History is well stocked with bear markets that wiped out wealth on a vast scale (see table).
而就最近而言,从澳大利亚到委内瑞拉,石油泄漏也屡见不鲜。
There are other similar recent disasters from Australia to Venezuela.
当然,作为坚持己方报价的一种谈判技巧,这种辞令在收购交易中屡见不鲜。
Such rhetoric, of course, is not uncommon as a negotiating tactic by a company hoping to hold the line on a deal price.
朗说,像这种仪器的改进促使新的天文发现,在天文观测的历史中屡见不鲜。
Again, improved instrumentation led to the finds. Which Lang says is a common occurrence in the world of skygazing.
这是很基础的概念,早已屡见不鲜,而这就是股票市场的最初思想。
That's so basic, it must have happened a million times and that's the basic idea of the stock market.
中国妇女受压迫最明显的标志——缠足,在20世纪初仍屡见不鲜。
Perhaps the most infamous symbol of the oppression of Chinese women, foot-binding, went on until the beginning of the 20th century.
古巴生产不足且人口正在高龄化,偷窃和旷职在全国各地职场屡见不鲜。
Cuba does not produce enough and its population is ageing. Theft and absenteeism are rife in workplaces across the island.
生吃亲娘真是罪大恶极的事,可在动物世界,这种怪异事件可谓屡见不鲜。
Eating your mom alive is pretty disrespectful but the animal world is replete with strange things.
与壳牌公司经历类似的案例在北极地区一直重复搬演,同样的冲突也注定会屡见不鲜。
Shell’s experience in Alaska is being repeated around the North Pole. And such clashes are bound to become even more common.
出错的故事屡见不鲜,可见今天的奢侈品行业不但要善于产品定位,更要精于海外政策。
Stories of blunders are common, and certainly today's luxury marketers must be savvy to foreign policy as much as product positioning.
书是人类最重要的资源之一,但在历史上,误导读者或虚假写就的书屡见不鲜。
Books are one of our greatest resources, but many times in history books have been written which are misleading or untrue.
候选人通过许下美好的诺言来说服选民,说他们会为大众做好事的情况,屡见不鲜。
It's common for candidates to be elected by making inspiring promises and convincing voters that they can actually make good on them.
破产在其他产业中早已屡见不鲜,就像鸟儿会不小心被搅进旋转的风车叶片中一样。
Mortality is nothing new in other industries, nor indeed for the birds who blunder into whirling windmill blades.
上述种种现象,在物质世界里都是屡见不鲜的,我们可以轻易的从现实中取得左证。
This phenomena in the material world are common occurrence that we may easily to take an example to proof it.
道路条件是他们特别是在城市地区,事故屡见不鲜,造成的死亡人数每年成千上万。
Road conditions being what they are esp. in urban areas, accidents become a common occurrence, resulting in thousands of deaths per year.
在建筑界这屡见不鲜,大多数建筑师们都渴望某天能拥有自己的公司,也在情理之中。
I see this quite often in the architecture world and for good reason, most architects do aspire to own their own firm at some point.
一个国家里一个行业的项目由多个互相之间不通气的机构管理,这种情况已是屡见不鲜。
All too often, projects in the same sector in the same country are run by many varied agencies who are not talking to each other.
饱学之士也大言不惭地承认,他们尚不知霍桑和梅尔维尔为何许人。诸如此类的事是屡见不鲜的。
And it was not uncommon to hear otherwise well-read men confess to an ignorance of Hawthorne or Melville without embarrassment.
虽然超级英雄大战的题材近来在银幕上屡见不鲜,但《X战警:天启》才算得上是首部成功之作。
This is turning into the season of superheroes battling other superheroes, but X-Men: Apocalypse is the first one to do it right.
然而,“开发速率是否可以度量团队的生产率,或者比较两个团队?”——这样的问题却屡见不鲜。
However the question is frequently asked can we use Velocity to measure the productivity of a team?
然而,“开发速率是否可以度量团队的生产率,或者比较两个团队?”——这样的问题却屡见不鲜。
However the question is frequently asked can we use Velocity to measure the productivity of a team?
应用推荐