数百万人因无法在乡村生存而移居城市。
Millions have migrated to the cities because they could not survive in rural areas.
有许多人从农村迁居城市。
There many people moving from the rural areas to the urban areas.
另外,海尔倾力打造低碳宜居城市的强烈信念。
In addition, Haier strives to build up the credit of "it is proper to live in the low-carbon city".
TE的一家姐妹公司把匹兹堡列为全美最宜居城市。
The EIU, a sister company of The Economist, ranked it the most liveable city in America.
近年的杂志已将圣达菲列入全美最宜居城市名录。
Magazines in recent years have listed Santa Fe among the best places to live in the United States.
哥本哈根一直立志于成为世界领先的绿色宜居城市。
Copenhagen is always having high ambitions to be one of the leading livable cities in the world.
美世咨询年度全球最佳人居城市出炉,苏黎世再次问鼎。
Mercer Consulting's annual roundup of the global cities with the best quality of life is here, and Zurich once again comes out on top.
刚从农民移居城市的和二流大学毕业生显然缺乏这样的人际关系。
Recent migrants from the countryside and graduates with degrees from second-tier universities sorely lack such connections.
园林绿化工程是城市建设的重要组成部份,是宜居城市的基础条件。
Landscaping projects is an important component part of urban construction, is the basic condition of livable cities.
由于所有市民的共同努力,北海获得了“中国十大易居城市”的称号。
Because Beihai citizen they try their best, then they get the title - "China Ten-top Livable City".
已经连续第三年被评为世界最宜居城市的维也纳似乎有很多值得夸耀的地方。
And it seems Vienna still has plenty to boast about, as it has been named the best place to live in the world - for the third year running.
已经连续第三年被评为世界最宜居城市的维也纳似乎有很多值得夸耀的地方。
And it seems Vienna still has plenty to boast about, as it has been named the best place to live in the world -for the third year running.
经济学人信息社的最新调查显示,2010年冬奥会主办地温哥华是全球最宜居城市。
Winter Olympics host Vancouver is the most liveable city in the world, according to the latest rankings by the Economist Intelligence Unit.
这些都是宜居城市的组成部分,而蓝绿基础设施则是其中十分重要的部分。
All of these different aspects combine parts of a livable city. However, green and blue infrastructure environment is still an important component.
厦门大学地处全国十大宜居城市——厦门,是公认的中国最美的大学之一。
Located in Xiamen, one of China's top ten livable cities, Xiamen University is generally acknowledged as one of the most beautiful universities in China.
但本周卖出的地皮不在市中心,而是在杨浦区,偏居城市东北部,邻近复旦大学。
Yet, the land sold this week isn't downtown, but instead in Yangpu district, far to the northeast of the city near Fudan University.
曼彻斯特和新罕布什尔州是最宜居城市的第二位,法戈和北达科他州则名列第三。
Manchester, New Hampshire, was the second best place to reside, with Fargo, North Dakota, in third.
此外,大批迁居城市的人口以及都市空间的转化为房地产公司提供了绝好的机会。
Besides, the massive migration to cities, and the transformation of urban space creates extraordinary opportunities for real estate business companies.
新近荣膺全球最宜居城市的墨尔本,一套可以鸟瞰整个城市的整层屋顶公寓正在发售。
High above Melbourne, the recently crowned world's most livable city, a rare, full-floor penthouse apartment has gone on sale.
宜居城市是由自然物质环境和社会人文环境相互交织、融合形成的一个复杂巨系统。
The livable city is a comprehensive system which is composed of natural and humanistic environment and social environment.
呼吸着混合着泥土味的空气,心胸猛然变得开阔起来,久居城市的压抑感也一扫而光。
Breathe the air mixed with the smell of dirt, mind suddenly became open up, living in the city of oppression are also swept away.
基于北京城市性质定位为宜居城市这一背景,提出居住适宜性评价的必要性与紧迫性。
In the context of building Beijing into an amenity city, it points out the necessity and urgency of evaluating its urban residential suitability.
2004年至2020年北京的城市定位是国际首都、世界城市、文化名城、宜居城市。
Between 2004 and 2020, the Beijing's city position is international capital, world city, cultural city and livable city.
现状模拟结果表明成都市距离最佳适居城市还有一定的差距,但已经达到适宜居住的要求。
The results show that the current situation from the best amenities in the city of Chengdu, there is a gap, but have reached the appropriate residence requirements.
研究表明,城乡生活成本的差距和城乡收入水平的高低决定着农民工定居城市成为市民的倾向;
The study has found that the tendency of their settling down in the urban areas largely depended on the difference of living cost and income level between urban and rural areas.
温哥华在2010冬奥会的聚光灯中走红,不仅如此,它还连续在多个世界宜居城市名单中名列前茅。
Vancouver may have had its moment in the spotlight during the 2010 Winter Olympics, but it consistently ranks high on many of the world's best places to live lists.
温哥华在2010冬奥会的聚光灯中走红,不仅如此,它还连续在多个世界宜居城市名单中名列前茅。
Vancouver may have had its moment in the spotlight during the 2010 Winter Olympics, but it consistently ranks high on many of the world's best places to live lists.
应用推荐